Загадка ледяного пламени. Томас Ханшеу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Загадка ледяного пламени - Томас Ханшеу страница 7

СКАЧАТЬ – мой дворецкий – попытался рассказать мне какую-то заумную и страшную длинную историю, если так можно ее назвать. Скажем так: он утверждал, что эти огни имеют сверхъестественное происхождение. Никогда ничего похожего не замечали? Должен сказать, я едва не поверил в сказки Боркинса. Нет, я не баловался алкоголем, однако те, кто долго жил в Индии, склонны верить во всякую чертовщину, потому что порой сталкиваются с вещами, которым невозможно подобрать никакого рационального объяснения. Забавное ощущение. А вы что думаете по поводу этих огней? Вы их наверняка видели. Боркинс утверждает, что в деревне все знают о них.

      Ложка Антуанетты звякнула о блюдце чайной чашки, которую девушка держала в руке, а потом, совершенно неожиданно, ее лицо побелело. Господин Брелнер отвел взгляд. В гостиной повисла напряженная тишина.

      – Хорошо, я скажу вам правду, только никак не смогу ее объяснить, – наконец произнес господин Брелнер, прочистив горло. Теперь в его голосе явно слышались тревожные нотки – он явно нервничал. – Природа этих огней необъяснима. Я видел их много раз. Они появляются ночью, и историй о них рассказывают великое множество. И все эти рассказы довольно неприятные. Однако, как человек достаточно разумный, по ночам я держусь в стороне от болот. Надеюсь, что и вы будете вести себя точно так же, сэр Найджел. Никто толком ничего не знает, а тем глупостям, которые говорят местные крестьяне, можно и вовсе не верить, хотя они сами тоже стараются держаться подальше. Как вы сказали раньше, в мире существует множество вещей, которые невозможно рационально объяснить. Однако в одном крестьяне правы: гулять по болотам ночью опасно.

      Тут он едва заметно наклонил голову и опустил взгляд. Найджел заметил, что пальцы гостя слегка подрагивают.

      – Боркинс говорил, что тела исчезнувших людей так и не нашли, – небрежно заметил он.

      Господин Брелнер только пожал плечами, а потом развел руками.

      – Это все от необразованности. Ну а вы как сами думаете? Куда они могли деваться? Не в преисподнюю же их черти унесли. Но должен честно сказать, за то время, что я прожил в Витсбери-холле – то есть около трех с половиной лет, – произошло несколько таинственных исчезновений. А все потому, что местные жители пытались исследовать странное явление на болотах. Я так ни о чем подобном и не думаю. Надеюсь, и вы считаете точно так же?

      Его тревожный взгляд метался по лицу господина Мерритона. Между бровями пролегла глубокая складка.

      Найджел едва сдержался от смешка, так потешно все это звучало. Антуанетта, которая сидела и слушала молча, неожиданно вскрикнула, а потом наигранно зажала ладонями уши.

      – Прошу вас, пожалуйста, больше не говорите об этом, – попросила она. – Все эти тайны очень меня пугают. Знаю, дядя будет смеяться, но я боюсь огней… Я их так боюсь, что и говорить о них не хочу. Если вы продолжите разговор, я вынуждена буду уйти. И я надеюсь, сэр Найджел, у вас хватит благоразумия не пытаться выяснить, какова их природа. В самом деле, я СКАЧАТЬ