The Native Races (Complete 5 Part Edition). Hubert Howe Bancroft
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Native Races (Complete 5 Part Edition) - Hubert Howe Bancroft страница 140

Название: The Native Races (Complete 5 Part Edition)

Автор: Hubert Howe Bancroft

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 4064066379742

isbn:

СКАЧАТЬ AND TLAPANECS.

      The Matlaltzincas, Pirindas, or Tolucas inhabited the valley of Toluca, situated between the valley of Mexico and Michoacan. 'La Provincia dei Matlatzinchi comprendeva, oltre la valle di Tolocan, tutto quello spazio, che v'è infino a Tlaximaloyan (oggi Taximaroa) frontiera del regno di Michuacan. … Nelle montagne circonvicine v'erano gli stati di Xalatlauhco, di Tzompahuacan, e di Malinalco; in non molta lontananza verso Levante dalla valle quello d'Ocuillan, e verso Ponente quelli di Tozantla, e di Zoltepec.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., pp. 31–2, 150. 'Antiguamente en el valle de Toluca; pero hoy solo se usa en Charo, lugar perteneciente al Estado de Michoacan.' Pimentel, Cuadro, tom. i., p. 499. 'In the district of that name, sixty miles south-west of Mexico.' Gallatin, in Amer. Ethno. Soc., Transact., tom. i., p. 4. Also in Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iii., p. 56.

      The Chumbias inhabit the pueblos Ciutla, Axalo, Ihuitlan, Vitalata, Guaguayutla and Coyuquilla in the State of Guerrero. Orozco y Berra, Geografía, p. 227.

      The Tlapanecs, Coviscas, Yopes, Yopis, Jopes, Yopimes, Tenimes, Pinomes, Chinquimes, Chochontes, Pinotl-Chochons, Chochos, Chuchones, Popolocas, Tecos, Tecoxines, or Popolucas are one and the same people, who by different writers are described under one or the other of these names. 'Estos Coviscas y Tlapanecas, son unos … y están poblados en Tepecuacuilco y Tlachmalacac, y en la provincia de Chilapan.' 'Estos Yopimes y Tlapanecas, son de los de la comarca de Yopitzinco, llámenles Yopes … son los que llaman propiamente tenimes, pinome, chinquime, chochonti.' Sahagun, Hist. Gen., tom. iii., lib. x., p. 135; quoted also in Orozco y Berra, Geografía, pp. 235–6, 217, 196. 'La provincia de los Yopes lindaba al Oeste con los Cuitlateques, al Sur con el Pacífico, al Este con los Mixtecos y al Norte con los Cohuixcas: la division por esta parte la representaria una linea de Este à Oeste, al Sur de Xocolmani y de Amatlan, y comprendiera à los actuales tlapanecos.' Montufar, in Id., pp. 235–6. 'Confinava colla costa dei Cohuixchi quella dei Jopi, e con questa quella dei Mixtechi, conosciuta ai nostri tempi col nome di Xicayan.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 34; Gallatin, in Amer. Ethno. Soc., Transact., vol. i., p. 4. 'Tecamachalco era su poblacion principal, y se derramaban al Sur hasta tocar con los mixtecos. Durante el siglo XVI se encontraban aún popolocos en Tlacotepec y en San Salvador (unidos con los otomíes), pueblo sujeto á Quecholac. … Por la parte de Tehuacan, el límite de esta tribu se hallaba en Coxcatlan.' Orozco y Berra, Geografía, pp. 217–18. The Chochos dwell in sixteen pueblos in the department of Huajuapan in the state of Oajaca. Id., p. 196.

      The Cohuixcas dwelt in the province of the same name, which 'confinava a Settentrione coi Matlatzinchi, e coi Tlahuichi, a Ponente coi Cuitlatechi, a Levante coi Jopi e coi Mixtechi, ed a Mezzogiornio si stendeva infino al Mar Pacifico per quella parte, dove presentemente vi sono il porto e la Città d'Acapulco.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 32. 'La provincia comenzaba en Zacualpa, límite con los matlaltzincas, y que, por último, los confines de esa porcion antigua del imperio Mexicano, eran al Norte los matlaltzinques; los tlahuiques, al Este los mixtecos y los tlapanecos, al Sur los yopes, y al Oeste los cuitlateques.' Orozco y Berra, Geografía, pp. 227–32. Their country lies 'between Tesitzlan and Chilapan.' Ker's Travels, p. 233.

      The Cuitlatecs inhabit the country between the Cohuixcas and the Pacific Coast. 'I Cuitlatechi abitavano un paese, che si stendeva più di dugento miglia da Maestro a Scirocco dal regno di Michuacan infino al mar Pacifico. La loro capitale era la grande e popolosa città di Mexcaltepec sulla costa, della quale appena sussistono le rovine.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 32. 'En Ajuchitlan, San Cristóbal y Poliutla en la municipalidad de Ajuchitlan, distrito del mismo nombre, y en Atoyac, distrito y municipalidad de Tecpan. La provincia de los cuitlateques ó cuitlatecos, sujeta en lo antiguo á los emperadores de México, quedaba comprendida entre las de Zacatula y de los cohuixques.' Orozco y Berra, Geografía, pp. 233–4.

      Proceeding southward, among the Southern Mexicans, we first encounter the Miztecs, whose province, Miztecapan, was in the present states of Oajaca and Guerrero. 'La Mixtecapan, o sia Provincia dei Mixtechi si stendeva da Acatlan, luogo lontano cento venti miglia dalla corte verso Scirocco, infino al Mar Pacifico, e conteneva più Città e villaggi ben popolati, e di considerabile commercio.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 32. 'Le Mixtecapan comprenait les régions occidentales de l'état d'Oaxaca, depuis la frontière septentrionale d'Acatlan, qui le séparait des principautés des Tlahuicas et de Mazatlan, jusque sur le rivage de l'océan Pacifique. Elles se divisaient en haute et basse Mixtèque, l'une et l'autre également fertiles, la première resserrèe entre les montagnes qui lui donnaient son nom; la seconde, occupant les riches territoires des bords de la mer, ayant pour capitale la ville de Tututepec (à l'embouchure du rio Verde).' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iii., p. 4. 'Les Mixtèques donnaient eux-mêmes à leur pays le nom de Gnudzavui-Gnuhu, Terre de pluie, pour le haute Mixtèque, et Gnuundaa, Côte de la mer, à la basse.' Id., pp. 5–6. 'En la antigua provincia de este nombre, situada sobre la costa del mar Pacifico, que comprende actualmente, hácia el Norte, una fraccion del Estado de Puebla; hácia el Este, una del de Oajaca, y al Oeste, parte del Estado de Guerrero. Divídese la Mixteca en alta y baja, estando la primera en la serranía, y la segunda en las llanuras contiguas á la costa.' Pimentel, Cuadro, tom. i., p. 37. 'Westlich der Zapotécos, bei San Francisco Huizo im Norden und bei Santa Cruz Miztepéc im Süden des grossen Thales von Oajáca beginnen die Mistéken, welche den ganzen westlichen Theil des Staats einnehmen, und südlich bis an die Küste des Austral-Oceans bei Jamiltepéc und Tututepéc hinabreichen.' Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. i., pp. 142, 187, 192–6, 198–9, 201–2. Also in Wappäus, Geog. u. Stat., p. 163.

      ZAPOTECS AND MIJES.

      The Zapotecs occupy the large valley of Oajaca. 'Fue la Zapotecapan Señora, y tan apoderada de las demas de su Orizonte, que ambiciosos sus Reyes, rompieron los terminos de su mando, y se entraron ferozes, y valientes, por Chontales, Mijes, y tierras maritimas de ambos mares del Sur, y del Norte … y venciendo, hasta Señorear los fertiles llanos de Teguantepeque, y corriendo hasta Xoconusco.' Burgoa, Geog. Descrip., tom. i., pt. ii., fol. 196, tom. ii., fol. 362. 'Hasta Tepeiac, Techamachalco, Quecholac y Teohuacan, que por aquí dicen que hicieron sus poblaciones los zapotecas.' Veytia, Hist. Ant. Mej., tom. i., p. 153. 'A Levante de' Mixtechi erano i Zapotechi, cosí chiamati dalla loro capitale Teotzapotlan. Nel loro distretto era la Valle di Huaxyacac, dagli Spagnuoli detta Oaxaca o Guaxaca.' Clavigero, Storia Ant. del Messico, tom. i., p. 32. 'En una parte del Estado de Oajaca, limitada al Sur por el Pacífico, exceptuando una pequeña fraccion de terreno ocupada por los chontales.' Pimentel, Cuadro, tom. i., p. 319. See also: Orozco y Berra, Geografía, pp. 177–87; Murguía y Galardi, in Soc. Mex. Geog., Boletin, tom. vii., pp. 245–6. 'The Zapotecs constitute the greater part of the population of the southern division of the Isthmus (of Tehuantepec).' Barnard's Tehuantepec, p. 226. 'Inhabit the Pacific plains and the elevated table-lands from Tarifa to Petapa.' Shufeldt's Explor. Tehuantepec, pp. 125, 133–4; Garay's Tehuantepec, p. 59; Fossey, Mexique, pp. 338, 470. 'Zapotécos, welche die Mitte des Staates, das grosse Thal von Oajáca bewohnen, sich im Osten über die Gebirge von Huixázo, Iztlán und Tanétze und die Thäler Los Cajónos ausbreiten, und im Süden, im Partido Quíechápa (Depart. Tehuantepéc) mit den Mijes, im Partido von Pochútla (Depart. Ejútla) aber mit den Chontáles, Nachbaren jener, gränzen.' Mühlenpfordt, Mejico, tom. ii., pt. i., pp. 141, 170, 173–6, 183–6, 189, 191, 199, 212–13; Wappäus, Geog. u. Stat., p. 162. 'Les Zapotèques appelaient leur pays Lachea.' Brasseur de Bourbourg, Hist. Nat. Civ., tom. iii., p. 38; Macgregor's Progress of America, p. 848.

      The Mijes dwell in the mountains of southern Oajaca and in a small portion of Tehuantepec. 'Antérieurement à la ruine de l'empire СКАЧАТЬ