Название: Война на Тихом океане и общество США (1941–1945)
Автор: С. О. Буранок
Жанр: История
isbn: 978-5-9765-1780-6
isbn:
С новой остротой вопрос о причинах японской агрессии и, соответственно, о кризисе в японо-американских отношениях встал сразу после нападения на Пёрл-Харбор. Если в прессе 7 декабря версии о причинах практически не высказывались, то на следующий день начали формироваться первые концепции. Общий тон и направленность прессы в этот период хорошо выражены в колорадской газете «Greeley Daily Tribune», где была напечатана статья сотрудника агентства «Ассошиэйтед Пресс» Глена Бэбба «88 лет японо-американского мира закончились»[327]. Но до выступления президента журналисты большее внимание уделяли особенностям атаки, а не причинам войны.
Первым официальную версию представил в своих выступлениях 8 и 9 декабря президент Рузвельт. В обращении к Конгрессу 8 декабря основной акцент был сделан на характеристике и оценке самой атаки. Относительно небольшая речь президента (продолжительность 6 минут), наравне с ведущими периодическими изданиями, заложила основы восприятия американцами нападения[328]. Суть выступления заключалась в том, чтобы показать обществу единственного виновника войны – Японию[329].
Президент не менее 7 раз акцентировал на этом внимание слушателей, употребляя следующие выражения: «неспровоцированная и подлая атака», «неожиданное, вероломное нападение», «внезапное и спланированное вторжение» и т. д.[330] При этом подчёркивал, что у США была совершенно иная, противоположная позиция: «Соединённые Штаты находились в мире с этим народом и по просьбе Японии продолжали вести переговоры с её правительством и императором, желая сохранить мир на Тихом океане»[331].
В выступлении чётко видна схема убеждения аудитории: 1) США находились в мире; 2) США желали мира; 3) США пытались всеми способами сохранить мир. В то время как Япония: 1) планировала войну; 2) желала войну; 3) начала войну. Более ясную и простую для восприятия модель придумать трудно.
Слово «мир» употребляется 3 раза и только в отношении США, а слово война (атака, нападение) 15 раз и в основном применительно к Японской империи – «японская атака», «война с Японией», «японское нападение». Для большей убедительности сказанного президент использовал ещё два приёма: 1) он представил свою речь как иллюстрацию мнения всех американцев: «Я надеюсь, правильно понял волю Конгресса и народа». 2) Рузвельт заявил: «Факты вчерашнего дня говорят сами за себя. Мнение граждан США уже сложилось»[332], т. е. не выступление главы государства формирует общественное мнение, а наоборот, сама речь сформирована им. А стало быть, войны требует не президент, а весь народ.
На следующий день, 9 декабря, выступая по радио, глава Белого Дома более детально остановился на причинах войны, посвятив этому начальную часть «беседы». В первом же абзаце Рузвельт одновременно и характеризует атаку, и объясняет её истоки: «Внезапные преступные нападения японцев в Тихом океане стали СКАЧАТЬ
327
Greeley Daily Tribune. 1941. December 8. P. 10.
328
Позже её поддержат историки официального направления: Akira I. Origins of the Second World War. London; New York, 1987. P. 184–185; Akira I. U.S. Policy toward Japan before World War II // Pearl Harbor Reexamined. Honolulu, 1990. P. 24; LangerW., Gleason S. Challenge to Isolation 1937–1940. New York, 1952; Langer W., Gleason S. The Undeclared War 1940–1941. New York, 1953; Fies H. Churchill, Roosevelt, Stalin. Princeton, 1957; Feis H. The Road to Pearl Harbor. Princeton, 1950; Rauch B. Roosevelt: From Munich to Pearl Harbor. New York, 1967; Ienaga S. Japan’s Last War: World War II and Japanese 1931–1945. Oxford, 1978. P. 244. Бернс Дж. Франклин Рузвельт: Человек и политик. М., 2004.
329
Bachrach D. Pearl Harbor. San Diego, 1989. P. 30; Akira I. Origins of the Second World War. London; New York, 1987. P. 183–184.
330
Addresses and Messages of Franklin D. Roosevelt. Washington, 1942. P. 125–126.
331
Ibid. P. 125.
332
Addresses and Messages of Franklin D. Roosevelt. Washington, 1942. P. 126.