Испытания Морриган Кроу. Джессика Таунсенд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Испытания Морриган Кроу - Джессика Таунсенд страница 23

СКАЧАТЬ управлять хозяйством?!

      Юпитер развёл руками.

      – Я знаю, что ты думаешь, – в третий раз повторил он, подходя к стеклянному с золотом лифту и нажимая кнопку. – Кошачьей лапой трудно держать тряпку, чтобы вытирать пыль. Должен сказать, что и сам задавался этим вопросом, но спать по ночам он мне не мешает, так что и ты не беспокойся… А-а, вот и Кеджери́!

      Древний, но бодрый старичок со снежно-белой сединой успел присоединиться к остальным, когда двери лифта уже открывались. Он щеголял в розовых брюках в крупную клетку, а из кармана серого пиджака торчал ярко-красный платочек с золотой монограммой отеля – «Д».

      – Морриган, познакомься, это мистер Кеджери Бёрнс, наш портье. Если вдруг заблудишься в отеле, – а ты непременно заблудишься, – сразу зови его. Подозреваю, что он знает тут всё лучше меня… – Юпитер пропустил всех в лифт, и двери с шипением закрылись. – Письма были? – повернулся он к старичку. – Мне пришлось отлучиться.

      – Само собой, сэр-р, – произнёс Кеджери с сильным хайлендским акцентом и протянул пачку бумаг. – Шестнадцать из лиги, четыре из Коллегии и одно из мэр-рии.

      – Чудесно. Всё гладко у нас?

      – Без сучка без задоринки, сэр-р. В четверг приезжали из «Паранормальных услуг» насчёт того маленького казуса с привидением на пятом этаже. Счёт я отдал в бухгалтерию. Вчера забегал посыльный из Тр-ранспортного управления – хотят с вами потолковать, что-то насчёт эха на линии Паутины… Ах да, ещё кто-то оставил в оранжерее четыр-рёх альпака! Сделать объявление по сети, сэр-р?

      – Альпака? Ничего себе! Как они себя чувствуют?

      – Неплохо, лакомятся орхидеями.

      – Тогда подождут, займёмся ими после, – кивнул Юпитер. «После чего, интересно?» – подумала Морриган. – Комната готова?

      – Не извольте беспокоиться, сэр-р! Всё вымыто, протёрто, комната свеженькая, как огурчик.

      Холл за стеклянными стенами лифта стремительно уходил вниз. Светящиеся номера этажей сбоку от двери быстро росли. Ощутив дурноту, Морриган пошатнулась и прислонилась к стеклу. Горничная Марта, одна из тех, с кем Юпитер обменивался поздравлениями, – молодая, деловитая, с каштановыми волосами, туго затянутыми в аккуратный пучок, в безукоризненно выглаженной униформе, – ободряюще улыбнулась.

      – Ничего, поначалу у всех так бывает, – шепнула она, и в карих глазах блеснули весёлые искорки, – скоро привыкнете.

      – Инструмент с собой? – спросил Юпитер, и служащие, как один, приподняли закрытые зонты. – О, совсем забыл… С днём рождения, Морриган!

      Он шагнул к ней, запустил руку за пазуху синего пальто, которое она так и не успела снять, вытащил длинный тонкий свёрток и торжественно вручил ей.

      Морриган осторожно развернула упаковочную бумагу.

      Внутри оказался чёрный клеёнчатый зонтик с серебряной изогнутой ручкой филигранной работы. Наконечник украшала резная птичья фигурка из чёрного опала. Не находя слов, Морриган в восхищении провела пальцами по крошечным, радужно переливающимся СКАЧАТЬ