Плоть и кровь. Иэн Рэнкин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Плоть и кровь - Иэн Рэнкин страница 27

Название: Плоть и кровь

Автор: Иэн Рэнкин

Издательство:

Жанр: Полицейские детективы

Серия: Инспектор Ребус

isbn: 978-5-389-08224-3

isbn:

СКАЧАТЬ шпилей Феттской школы, одной из наиболее элитарных в городе. Ребус никак не мог решить, что уродливее – псевдоготика школы или низкое безликое здание, в котором находилось полицейское управление. Здесь вполне могли разместить обычную общеобразовательную среднюю школу: здание поражало не работой архитектурной мысли, а полным отсутствием таковой. Таких убогих сооружений Ребус больше не видел – архитектор был начисто лишен воображения. Может быть, в этом таился намек на организацию, для которой предназначалось здание.

      Эдинбургское отделение шотландского ОБОПа управлялось из тесного кабинета на пятом этаже, который ОБОП делил с криминалистическим отделом. Этажом выше размещались криминалистические лаборатории и полицейская фотолаборатория. Два этажа интенсивно взаимодействовали.

      Штаб-квартира ОБОПа находилась в Глазго на Стюарт-стрит, с отделениями в городах Стонхейвене и Данфермлине. Последнее представляло собой службу технического обеспечения. Всего в штате было восемьдесят два полицейских и около дюжины гражданских.

      – У нас есть собственная служба наблюдения и борьбы с оборотом наркотиков, – сказал Килпатрик. – Мы набираем людей из всех восьми шотландских служб.

      Ведя Ребуса по зданию, Килпатрик продолжал исполнять роль гида. Услышав его голос, несколько человек – далеко не все – на секунду оторвались от работы. Двое из поднявших головы – лысый сотрудник и его веснушчатый сосед – смотрели вовсе не благожелательными взглядами, всего лишь любопытствующими.

      Ребус и Килпатрик приближались к очень крупному человеку, который стоял перед картой на стене – картой Британских островов и северной оконечности Европы, простирающейся до самой России. Некоторые морские пути были обозначены длинными узкими полосками какого-то красного материала – такими штуками обычно пользуются портные. Вот только здоровяк никак не был похож на того, кто станет вырезать полоски из папиросной бумаги и наклеивать их на карту. Портовые города на карте были обведены черными кружочками. Один из маршрутов заканчивался на восточном побережье Шотландии. Человек не обернулся, когда они подошли.

      – Инспектор Джон Ребус, – сказал Килпатрик, – это инспектор Кен Смайли. Он никогда не улыбается, так что не пытайтесь с ним шутить по поводу его фамилии[31]. Говорит он немного, но все время думает. И он родом из Файфа, так что вы с ним поосторожнее. Вы же знаете, что говорят о файфцах.

      – Я сам из Файфа, – сказал Ребус.

      Смайли повернулся и ухватил Ребуса за руку. Роста в нем было шесть футов и три-четыре дюйма, и этот рост вполне уравновешивался его сложением. Ребус готов был держать пари: парень качается каждый день. Он был на несколько лет моложе Ребуса, коротко стриг свои густые светлые волосы и носил небольшие темные усы. Его можно было принять за рабочего с фермы или даже за фермера. Живи он в области Шотландские границы, наверняка играл бы в регби.

      – Кен, – сказал Килпатрик, – я тебя прошу, ты тут покажи Джону, что к чему. Он к нам временно прикомандирован. Когда служил в армии, был СКАЧАТЬ



<p>31</p>

Фамилия Smylie созвучна с английским smile – «улыбка».