History of Spanish and Portuguese Literature (Vol. 1&2). Friedrich Bouterwek
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу History of Spanish and Portuguese Literature (Vol. 1&2) - Friedrich Bouterwek страница 21

СКАЧАТЬ href="#u840176ff-ba0d-5d41-bac5-6eea0feaa88b">Table of Contents

       Table of Contents

      After the complete consolidation of the monarchies of Castile and Arragon by the accession of Charles of Austria, the grandson of Isabella and Ferdinand, there appears to have been, for a short time, a suspension of all literary activity in Spain. The political convulsions which then agitated the interior of the two united kingdoms, occupied the public mind too powerfully to allow any interest to be felt in calmer and more agreeable objects. But as soon as the civil contests were terminated by the success of the Austrian party, and the enterprising Charles, incited by Francis I. employed the force of his Spanish states to win new dominions in Italy, the poetic genius of Spain revived in all its pristine vigour. In the meantime, the ancient dialect of the Arragonian provinces began to be supplanted by the Castilian, which became the language of the state and of public business throughout Spain. Castile was then considered the heart of the whole monarchy. Madrid rose to the rank of the capital of Spain, and Saragossa sunk into the condition of a provincial town. It was therefore no very extraordinary event, that a Catalonian, whose maternal language still possessed a certain degree of poetic consideration, should, in connection with a Castilian, produce a revolution in Castilian poetry.

       Table of Contents

      Juan Boscan Almogavèr, who, in concert with his friend Garcilaso de la Vega, introduced the Italian style into Castilian poetry, was born in Barcelona, towards the close of the fifteenth century. He belonged to one of the Patrician families of that city, of equal rank with the nobility of the country. Though possessing a liberal education, and sufficient fortune to enable him to gratify his inclination for literary studies, without regard to any secondary views, he embarked, notwithstanding, on his first outset in life for a short period in the profession of arms. He afterwards travelled, but the countries he visited are not mentioned in the brief notices which remain of him. If, however, it be supposed that he went at this time to Italy, and rendered himself intimately acquainted with the literature of that country, it appears that he was still far from entertaining the idea of transplanting the forms and manner of Italian poetry into Spain; for the Castilian verses, which he wrote in his youth, were all in the ancient lyric style, which, since the time of Juan de Mena no one had thought it necessary to try to improve. It was not until 1526, when, after having flourished at the court of Charles V. he had made a happy marriage, and was settled in his native city, that a Venetian induced him to imitate the Italian poetry in the Castilian language. The emperor resided for some time in Granada; and, among the foreign ministers who repaired to his court, was Andrea Navagero, the envoy from Venice, a man of great literary and historical knowledge, and, like every well-educated Italian of that age, a writer of canzoni and sonnets. Boscan, having formed an intimate friendship with this minister, was taught by him to view the Italian poetry and also the classical latin in quite a new light. The Spanish lyric poetry, which with all its gothic excrescences was still pleasing to the nation, if not so barbarous in his eyes as in those of his Italian friend, appeared to him, when compared with a sonnet of Petrarch, at least, in the point of good taste greatly inferior. He now readily perceived the nature and felt the value of the precision and correctness of the great works of antiquity. Animated by his new ideas, he fearlessly ventured to follow the counsel of Navagero, in spite of the menacing clamour of the friends of the old national forms. He took upon himself the character of a reformer of the lyric poetry of his nation, and commenced his labours by writing sonnets in the manner of Petrarch.

      The metrical structure of the sonnet had long been known in Spain;148 but the genius of Castilian poetry was adverse to that form, and the Spaniards had manifested very little predilection for any thing like the elegant correctness of Petrarch. Boscan had therefore elevated himself above the literature of his country, when he perceived that it was necessary to infuse a new spirit into Castilian poetry before it could be reconciled to the Italian forms. His friend Garcilaso de la Vega participated in this opinion. But thousands of voices were raised against the reformers. Some insisted that preference was to be given to the old Castilian verse on the ground of euphony. Others went further, and asserted that the ear could perceive no distinction between the new verse and prose. Finally, a third party discovered that Italian poetry was effeminate, and was fit only for Italians and women. Boscan relates that this violent opposition made him reflect seriously on the propriety of proceeding with his design; but as he was soon convinced of the futility of the reasons urged against him, he persisted in his undertaking. His party rapidly increased and soon obtained the superiority, not indeed throughout the whole mass of the public, but in that portion of society which was most enlightened and refined.149

      The other circumstances of Boscan’s life, in so far as they are known, have little interest for the literary historian. The mature part of his age was chiefly spent in his native city Barcelona, or in the neighbouring country. The urbanity of his manners and his talents recommended him to the family of Alba, which was then one of the most brilliant of the noble houses of Castile, and to which the homage of the Spanish poets was from that time constantly paid. Boscan was for some time Ayo, or first governor of the young Don Fernando de Alba, who was afterwards the terror of the enemies of the Spanish monarchy. He appears, however, to have soon resigned this employment, in order to divide his time between study and the society of literary friends. The year in which he died is not exactly known; it is only ascertained that his death happened before the year 1544.150 He prepared for the press a collection of his poems, to which he added those of his friend Garcilaso; but the work was not published until after his death.151

      From the point at which Boscan found Castilian poetry, to that in which it was necessary it should be placed before he could open for himself a new path, the distance was considerable, and the transition was to be accomplished by a single bound. That he succeeded in this undertaking was owing not so much to his genius, as to a natural susceptibility for the real beauties of Italian and ancient poetry, accidentally excited at the favourable moment, and to a talent for the imitation of classical models, without altogether discarding that tone of feeling which was properly his own. To estimate, however, the full value of Boscan’s talent, it is not only necessary to examine the works by which he introduced a new style into Spanish poetry, but to take a retrospective view of the productions of the Castilian muse in the ancient manner. It is only by this comparison that a just conception can be formed of the surprise with which the Spaniards must have regarded the bold attempt of Boscan. He was the first among his countrymen who had an idea of classical perfection in works of imagination; and though the greater part of his poems fall below that standard, they all afford evidence of his endeavours to reach it. An aspiration so entirely unaffected and unembarrassed, had never been manifested by any previous Spanish poet. Between the kind of poetry which he introduced into his native land and that which he abandoned, there was no visible passage. But lest the merits of Boscan should be too highly rated, it is proper to observe, that at this time a reform of the Spanish poetry, precisely such as that to which his efforts gave birth, was, notwithstanding the clamour of his opponents, desired by the more cultivated part of the Spanish public, though, perhaps, there no where existed any distinct perception of the wished-for object. Had it been otherwise, Boscan must have stood alone, and the numerous poets of his nation, who have equalled or surpassed him in the new style, never would have followed his example.

      The early productions of Boscan, which form the first book of his works, are scarcely distinguishable by any trace of superior delicacy or correctness from the poems of the same descriptions contained in the Cancionero general. The very title of the longest of these youthful essays, namely, Mar de Amor (the Sea of Love) excites an anticipation of the fantastic flights of the old Spanish СКАЧАТЬ