The Religion of Babylonia and Assyria. Morris Jastrow
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Religion of Babylonia and Assyria - Morris Jastrow страница 8

Название: The Religion of Babylonia and Assyria

Автор: Morris Jastrow

Издательство: Bookwire

Жанр: Документальная литература

Серия:

isbn: 4057664627629

isbn:

СКАЧАТЬ of wedges, yet the combination of wedges, as well as their shape, differed sufficiently to make it evident, even to the superficial observer, that there was as much difference between them as, say, between the English and the German script. The conclusion was drawn that the three styles represented three languages, and this conclusion was strikingly confirmed when, upon the arrival of Botta's finds in Europe, it was seen that one of the styles corresponded to the inscriptions found at Khorsabad; and so in all subsequent discoveries in Mesopotamia, this was found to be the case. One of the languages, therefore, on the monuments of Persepolis was presumably identical with the speech of ancient Mesopotamia. Grotefend's key to the reading of that style of cuneiform writing which invariably occupied the first place when the three styles were ranged one under the other, or occupied the most prominent place when a different arrangement was adopted, met with universal acceptance. He determined that the language of the style which, for the sake of convenience, we may designate as No. 1, was Old Persian—the language spoken by the rulers, who, it was known through tradition and notices in classical writers, had erected the series of edifices at Persepolis, one of the capitols of the Old Persian or, as it is also called, the Achaemenian empire. By the year 1840 the decipherment of these Achaemenian inscriptions was practically complete, the inscriptions had been read, the alphabet was definitely settled, and the grammar, in all but minor points, known. It was possible, therefore, in approaching the Mesopotamian style of cuneiform, which, as occupying the third place, may be designated as No. 3, to use No. 1 as a guide, since it was only legitimate to conclude that Nos. 2 and 3 represented translations of No. 1 into two languages, which, by the side of Old Persian, were spoken by the subjects of the Achaemenian kings. That one of these languages should have been the current speech of Mesopotamia was exactly what was to be expected, since Babylonia and Assyria formed an essential part of the Persian empire.

       Table of Contents

      A question that still remains to be considered as to the origin of the cuneiform writing of Mesopotamia, may properly be introduced in connection with this account of the excavations and decipherment, though it is needless to enter into it in detail.

      The "Persian" style of wedge-writing is a direct derivative of the Babylonian, introduced in the times of the Achaemenians, and it is nothing but a simplification in form and principle of the more cumbersome and complicated Babylonian. Instead of a combination of as many as ten and fifteen wedges to make one sign, we have in the Persian never more than five, and frequently only three; and instead of writing words by syllables, sounds alone were employed, and the syllabary of several hundred signs reduced to forty-two, while the ideographic style was practically abolished.

      The origin of all the styles and varieties of cuneiform writing is, therefore, to be sought in Mesopotamia; and within Mesopotamia, in that part of it where culture СКАЧАТЬ