Дочери Ганга. Лора Бекитт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дочери Ганга - Лора Бекитт страница 46

Название: Дочери Ганга

Автор: Лора Бекитт

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-966-14-6680-6

isbn:

СКАЧАТЬ оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      В Индии было и есть четыре основных общественных сословия – касты. Брахманы – жрецы, кшатрии – воины, вайшья – торговцы и шудры – слуги всех остальных каст. За пределами кастового общества стоят неприкасаемые. (Здесь и далее примеч. автора, если не указано иное.)

      2

      Дал (дхал) – гороховая или чечевичная похлебка, роти – пресные лепешки из пшеничной муки, карри – блюдо с пряностями и рисом.

      3

      Дхоти – мужская одежда. Кусок ткани обвязывается вокруг бедер, пропускается между ног спереди назад и подтыкается на спине у поясницы.

      4

      Распространенное индийское приветствие; обычно сопровождается легким поклоном и складыванием ладоней перед грудью.

      5

      Ратна – драгоценный камень, Нилам – сапфир.

      6

      Сипаи – наемные солдаты в колониальной Индии, рекрутировавшиеся из местного населения.

      7

      Переводится как «хна» или «рисунок хной».

      8

      Дхарма (санскр. «закон, правило») – индийский философский или религиозный термин, который используется для обозначения морального долга, обязанностей человека или, в более общем значении, – пути благочестия. (Примеч. ред.)

      9

      Чарпая – легкая деревянная кровать с проволочной сеткой.

      10

      Замужние женщины проводят красную полоску на проборе синдуром (порошок красного цвета, используемый в индуизме).

      11

      Рани – титул индусской княгини в Индии. В переносном смысле – красавица, божественная особа.

      12

      Анна – разменная индийская колониальная монета, равная 1⁄16 части рупии

      13

      Пряная смесь для жевания, которую приготавливают из листьев бетеля – перечного растения жгучего вкуса, семян арековой пальмы и небольшого количества извести.

      14

      Джи – вежливое, уважительное обращение.

      15

      Гамча – кусок хлопчатобумажной ткани, используемой как шарф или полотенце.

      16

      Трубка.

      17

      Баджра – распространенная в Индии просяная культура, обладающая питательными свойствами.

      18

      Анила – ветер, воздух.

      19

      Индийских девочек выдавали замуж с десятилетнего возраста.

      20

      Англичане.

      21

СКАЧАТЬ