Las almas rotas. Patricia Gibney
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Las almas rotas - Patricia Gibney страница 14

Название: Las almas rotas

Автор: Patricia Gibney

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия: Lottie Parker

isbn: 9788418216077

isbn:

СКАЧАТЬ palabras. Recordaba la muerte reciente en el bosque del lago Doon, a menos de tres kilómetros del pueblo.

      —No he dicho que lo sea. Y ambos sabemos que la muerte de la señorita Dunne es muy sospechosa.

      La inspectora observó mientras McGlynn daba instrucciones a un asistente para que fotografiara el cuerpo in situ y a otro para que grabara sus acciones y movimientos.

      —¿Qué fotografías? —preguntó.

      —Sus brazos.

      —Eso ya lo veo, pero lo que no veo es qué relevancia tienen. —Un viento cortante del este levantó durante un momento la tela del vestido de la víctima antes de que volviera a descansar sobre el cuerpo.

      —Quizá haya señales de pelea —masculló McGlynn.

      —¿Y las hay?

      —No eres nada paciente.

      —Lo sé.

      Lottie se acercó más. Los brazos de la joven estaban extendidos. La seda del vestido sin mangas se infló una vez más. Las piernas estaban desnudas, sin zapatos ni medias. Su pelo negro azabache contrastaba contra el perfil visible de su pálido rostro.

      —¿Murió a causa del impacto o ya estaba muerta?

      McGlynn se inclinó sobre el cuerpo.

      —Dios, dame paciencia. —Dio un largo suspiro al viento—. No hay nada evidente a simple vista, pero la patóloga podrá determinar la causa de la muerte. Aunque fíjate en esto.

      Lottie se inclinó y vio un enorme corte en la frente.

      —¿Traumatismo pre mortem?

      McGlynn la miró con furia.

      —Si así es como le llamas a recibir un golpe en la cabeza poco antes de morir, entonces sí.

      —¿Se cayó o la golpearon con algo?

      —Yo no hago…

      —Magia. Vale. —Lottie miró la pequeña multitud que se había reunido en la nieve al otro lado del cordón—. ¿Quién encontró el cuerpo?

      —¿Cómo voy a saberlo? —gruñó McGlynn.

      Lottie y Boyd fueron hacia el sargento que se esforzaba por contener a los rezagados detrás de la tensa cinta de la escena del crimen.

      —¿Quién fue el primero en llegar a la escena?

      El hombre comprobó su libreta.

      —Un enfermero. Alan Hughes.

      —¿Un enfermero?

      —Esto es un asilo.

      —Ya lo sé.

      Lottie miró a McGlynn, que ahora trabajaba bajo un trípode, montado de cualquier manera, con una luz halógena. Algunos miembros de su equipo intentaban, sin éxito, levantar una tienda sobre el cuerpo. Cada vez parecía más la escena de un crimen. La segunda muerte en solo unas horas, ambas mujeres vestidas de novia. Demasiada coincidencia, pensó Lottie mientras estudiaba la multitud. Se sorprendió al ver a su amigo, el padre Joe Burke, en medio. ¿Qué hacía allí? Antes de que fuera hacia él, un hombre se acercó. Llevaba el pelo escondido bajo un gorro negro, una tosca barba cubría su mandíbula y, por lo que Lottie veía, sus ojos eran tan oscuros como su gorro.

      —Soy Alan Hughes. —Tenía la voz ronca y áspera—. Yo la encontré.

      —¿Está bien? —preguntó Lottie.

      —Tengo la gripe. —El hombre estornudó en un pañuelo de papel.

      Lottie se volvió hacia su colega uniformado.

      —Toma los datos a todo el mundo y anota cualquier información que puedas conseguir. Dónde estaban, cuándo vieron por última vez a la difunta. Ya sabes cómo va. Y asegúrate de que no contaminen la escena. Que no se marche nadie hasta que hayan interrogado a todo el mundo. Boyd, tú quédate con McGlynn y mira qué puedes averiguar. Yo voy a tener una pequeña charla con el señor Hughes.

      La inspectora se deshizo del traje blanco protector y lo metió en la bolsa de papel que le ofrecían antes de pasar por debajo de la cinta. Condujo a Hughes hacia el coche de policía sin identificación. Podría haberlo llevado al interior de la abadía, pero pensó que, tal vez, el hombre hablaría con más libertad en otro lugar. A veces, alejar a los testigos de la escena del crimen los ayudaba a sincerarse. Cuando el hombre estuvo instalado en el asiento del copiloto, Lottie se sentó junto a él.

      Hughes temblaba visiblemente cuando se quitó el gorro. Tenía el pelo muy corto, salpicado de canas, y sus manos eran grandes; Lottie pensó que parecía más un granjero que un enfermero. El hombre se giró en el asiento y la inspectora captó un brillo en sus ojos. ¿Miedo o tristeza? A veces le resultaba difícil diferenciar ambas emociones.

      —Señor Hughes… ¿Puedo llamarlo Alan?

      —Sí.

      —Alan, cuéntemelo todo. Desde el principio.

      —¿Qué quiere saber?

      «Oh, Dios», gruñó Lottie en silencio.

      —¿Conoce el nombre de la difunta?

      —¿La difunta?

      —Sí.

      —Es Fiona Heffernan —contestó el hombre—. Trabajaba con ella.

      —¿Es enfermera?

      —Era enfermera.

      —¿Había dejado el trabajo?

      —No, se ha tirado desde el puto tejado.

      Lottie golpeteó el volante con los nudillos.

      —¿Fiona trabajaba hoy?

      —Sí. Su turno era desde las ocho y media hasta las tres.

      —¿Dónde vivía?

      —No lo sé.

      —¿Era del pueblo?

      —¡No lo sé! —La voz del hombre subió una octava, y perdió el timbre tosco y varonil.

      —¿Tiene alguna idea de qué hizo después de su turno?

      —Mire, inspectora, no quiero ser grosero, pero yo acababa de llegar al trabajo. Estoy en el turno de tarde. Aparqué el coche e iba a entrar cuando la vi. Ahí tirada, como un ángel de nieve. —El hombre ahogó un sollozo.

      —Esa es una buena descripción. —Lottie miró por la ventanilla, por encima del hombro de Hughes, escaneó el edificio hasta el tejado y bajó de nuevo hasta el cuerpo—. ¿Tiene alguna idea de por qué la señorita Heffernan llevaba un vestido de novia?

      —No, СКАЧАТЬ