Rolf in the Woods. Ernest Thompson Seton
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Rolf in the Woods - Ernest Thompson Seton страница 8

Название: Rolf in the Woods

Автор: Ernest Thompson Seton

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664602664

isbn:

СКАЧАТЬ fire—“a tiny arm with a hand that bore five fingers,” as she afterward said, and “a sickening horror came over her.” Yes, she had heard of such things. If she could only get home in safety! Why had she tempted Providence thus? She backed softly and prayed only to escape. What, and never even deliver the Bible? “It would be wicked to return with it!” In a cleft of the rock she placed it, and then, to prevent the wind blowing off loose leaves, she placed a stone on top, and fled from the dreadful place.

      That night, when Quonab and Rolf had finished their meal of corn and roasted coon, the old man climbed the rock to look at the sky. The book caught his eye at once, evidently hidden there carefully, and therefore in cache. A cache is a sacred thing to an Indian. He disturbed it not, but later asked Rolf, “That yours?”

      “No.”

      It was doubtless the property of some one who meant to return for it, so they left it untouched. It rested there for many months, till the winter storms came down, dismantling the covers, dissolving the pages, but leaving such traces as, in the long afterward, served to identify the book and give the rock the other name, the one it bears to-day—“Bible Rock, where Quonab, the son of Cos Cob, used to live.”

       Table of Contents

      Night came down on the Asamuk woods, and the two in the wigwam were eating their supper of pork, beans, and tea, for the Indian did not, by any means object to the white man's luxuries, when a strange “yap-yurr” was heard out toward the plain. The dog was up at once with a growl. Rolf looked inquiringly, and Quonab said, “Fox,” then bade the dog be still.

      “Yap-yurr, yap-yurr,” and then, “yurr, yeow,” it came again and again. “Can we get him?” said the eager young hunter. The Indian shook his head.

      “Fur no good now. An' that's a she-one, with young ones on the hillside.”

      “How do you know?” was the amazed inquiry. “I know it's a she-one, 'cause she says:

      “Yap-yurr” (high pitched)

      If it was a he-one he'd say:

      “Yap-yurr” (low pitched)

      “And she has cubs, 'cause all have at this season. And they are on that hillside, because that's the nearest place where any fox den is, and they keep pretty much to their own hunting grounds. If another fox should come hunting on the beat of this pair, he'd have to fight for it. That is the way of the wild animals; each has his own run, and for that he will fight an outsider that he would be afraid of at any other place. One knows he is right—that braces him up; the other knows he is wrong—and that weakens him.” Those were the Indian's views, expressed much less connectedly than here given, and they led Rolf on to a train of thought. He remembered a case that was much to the point.

      Their little dog Skookum several times had been worsted by the dog on the Horton farm, when, following his master, he had come into the house yard. There was no question that the Horton dog was stronger. But Skookum had buried a bone under some brushes by the plain and next day the hated Horton dog appeared. Skookum watched him with suspicion and fear, until it was no longer doubtful that the enemy had smelled the hidden food and was going for it. Then Skookum, braced up by some instinctive feeling, rushed forward with bristling mane and gleaming teeth, stood over his cache, and said in plainest dog, “You can't touch that while I live!”

      And the Horton dog—accustomed to domineer over the small yellow cur—growled contemptuously, scratched with his hind feet, smelled around an adjoining bush, and pretending not to see or notice, went off in another direction.

      What was it that robbed him of his courage, but the knowledge that he was in the wrong?

      Continuing with his host Rolf said, “Do you think they have any idea that it is wrong to steal?”

      “Yes, so long as it is one of their own tribe. A fox will take all he can get from a bird or a rabbit or a woodchuck, but he won't go far on the hunting grounds of another fox. He won't go into another fox's den or touch one of its young ones, and if he finds a cache of food with another fox's mark on it, he won't touch it unless he is near dead of hunger.”

      “How do you mean they cache food and how do they mark it?”

      “Generally they bury it under the leaves and soft earth, and the only mark is to leave their body scent. But that is strong enough, and every fox knows it.”

      “Do wolves make food caches?”

      “Yes, wolves, cougars, weasels, squirrels, bluejays, crows, owls, mice, all do, and all have their own way of marking a place.”

      “Suppose a fox finds a wolf cache, will he steal from it?”

      “Yes, always. There is no law between fox and wolf. They are always at war with each other. There is law only between fox and fox, or wolf and wolf.”

      “That is like ourselves, ain't it? We say, 'Thou shalt not steal,' and then when we steal the Indian's land or the Frenchman's ships, we say, 'Oh, that don't mean not steal from our enemies; they are fair game.'”

      Quonab rose to throw some sticks on the fire, then went out to turn the smoke flap of the wigwam, for the wind was changed and another set was needed to draw the smoke. They heard several times again the high-pitched “yap yurr,” and once the deeper notes, which told that the dog fox, too, was near the camp, and was doubtless seeking food to carry home.

       Table of Contents

      Of all popular errors about the Indians, the hardest to down is the idea that their women do all the work. They do the housework, it is true, but all the heavy labour beyond their strength is done by the men. Examples of this are seen in the frightful toil of hunting, canoeing, and portaging, besides a multitude of kindred small tasks, such as making snowshoes, bows, arrows, and canoes.

      Each warrior usually makes his own bow and arrows, and if, as often happens, one of them proves more skilful and turns out better weapons, it is a common thing for others to offer their own specialty in exchange.

      The advantages of the bow over the gun are chiefly its noiselessness, its cheapness, and the fact that one can make its ammunition anywhere. As the gun chiefly used in Quonab's time was the old-fashioned, smooth-bore flint-lock, there was not much difference in the accuracy of the two weapons. Quonab had always made a highclass bow, as well as high-class arrows, and was a high-class shot. He could set up ten clam shells at ten paces and break all in ten shots. For at least half of his hunting he preferred the bow; the gun was useful to him chiefly when flocks of wild pigeons or ducks were about, and a single charge of scattering shot might bring down a dozen birds.

      But there is a law in all shooting—to be expert, you must practise continually—and when Rolf saw his host shoot nearly every day at some mark, he tried to join in the sport.

      It took not many trys to show that the bow was far too strong for him to use, and Quonab СКАЧАТЬ