Как ограбить швейцарский банк. Андреа Фациоли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как ограбить швейцарский банк - Андреа Фациоли страница 19

СКАЧАТЬ ирландских пабов – «Старый траппер»,[22] «Красный лев», «Садовник и его друзья».

      Сальвиати осмотрел сигнализацию на входной двери. Идея, запавшая ему в голову, приобретала все более четкие очертания.

      – Что ты задумал? – спросил у него Контини на обратном пути в Лугано.

      – Ничего.

      – Слушай, я же видел, как ты изучал дом…

      – Ты ведь сказал, что пока надо подождать. Вот я и жду!

      – Знаю я тебя, Жан. Ты беспокоишься о дочери и спешишь. Ты что, решил забраться к Форстеру и пригрозить ему?

      – Нет, нет, будь спокоен. Никому я не собираюсь угрожать.

      – Точно?

      – Точно.

      – Будем надеяться, – проговорил Контини.

      Потом он вставил в магнитофон кассету Азнавура, и они поехали молча, в автомобиле, заполненном старыми французскими песнями.

      10

      Радужные мечты

      На следующий день Сальвиати снял дом.

      Ему надоело сидеть в квартире Лины, да и соседи могли что-то заподозрить. А к тому же свои «дела» он привык разрабатывать в тишине, вдалеке от городов и денег.

      Лина оставила машину в гараже, ключи виселиу входа. Поэтому Сальвиати мог свободно перемещаться из конца в конец кантона Тичино. Листая экземпляр журнала «Ищи и найдешь», он откопал домик над Ривьерой, на Монте-Ченери. Это было современное здание, окруженное леском из ольхи и орешника, который скрывал его от посторонних глаз. Архитектора у дома явно не было, а строитель наверняка не ведал о существовании плана застройки территории.

      Сальвиати даже не взглянул на меблировку, только с сожалением отметил печальное состояние сада. Агент по недвижимости объяснил ему, что предыдущие жильцы снимали дом до конца июня. С начала июля он пустовал. Сальвиати заплатил вперед за три месяца. Едва распрощавшись с агентом по недвижимости, он сел перед дверью и, уже четвертый день подряд, стал звонить Маттео Марелли. И тут же попросил дать ему возможность поговорить с Линой.

      – Ох, не знаю, – отвечал Марелли, – не знаю. Вы не должны просить об этом меня!

      – А кого мне просить? Я хочу знать, как Лина. Иначе…

      – Она в порядке, в порядке, – прервал его Марелли, – …вот, завтра обещаю связать вас с ней, хорошо?

      – Слушай, Марелли, это твой последний шанс!

      – Да, да! А что касается нашего дела, я…

      – Что, по телефону будем об этом говорить?

      – Нет, конечно. – Марелли прокашлялся. – Но знаете, я тут подобрал адреса всех учреждений, которые имеют отношение к нашему делу. Это будет нам, безусловно, полезно для…

      – Сначала я хочу поговорить с дочерью. Сальвиати прервал разговор. Он все больше волновался. Хотя – это он должен был признать – случай представился удачный. Особенно то, что можно нацелиться на второстепенный филиал, где точно будут десять СКАЧАТЬ



<p>22</p>

Траппер – охотник на пушного зверя на Диком Западе в двадцатые годы XIX века.