Название: Найти Элизабет
Автор: Эмма Хили
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 978-5-699-71856-6
isbn:
– Когда вы услышали крики, это было в тот вечер, когда они уехали?
Женщина нахмурилась и принялась мять пальцами полу плаща.
– Вряд ли. Кажется, нет. Но я не уверена. Иногда путаешься в датах. Такое бывает, верно? Мне кажется, что Сьюки уходила с чемоданом вечером, а Фрэнка я видела днем. Но тут что-то не так, тебе не кажется?
– И вы уверены, что с тех пор их больше не видели?
– Уверена. Тут на прошлой неделе околачивались какие-то мужчины, но Фрэнка среди них не было. Может, это полицейские в штатском его искали?
Я кивнула, не спуская глаз с дома. Теперь картина прояснилась. Моя собеседница успокаивающе сжала мое плечо и ушла прочь; я же осталась стоять, думая о том, когда это она могла разговаривать со Сьюки обо мне.
– Ну? – спросил отец, когда я подошла к нему.
Я пожала плечами.
– Она с криком выбегала из дома. Эта женщина предлагала проверить больницы.
Отец кивнул в ответ, хотя я знала, что он уже это сделал. Мы зашагали дальше.
– Ты думаешь, что ее похитили или что-то в этом роде?
– Меня больше всего беспокоит «что-то в этом роде», моя милая. Лично мне Фрэнк всегда казался подозрительным типом.
Я не знала, что на это сказать, и мы несколько минут шли молча. Затем я попыталась вспомнить, что нам могло бы пригодиться.
– Моя предыдущая собеседница рассказала мне о подозрительных, на ее взгляд, «коммерческих сделках» Фрэнка.
Я даже попыталась изобразить акцент, который она сделала на этих словах, и лицо отца сморщилось. Я подумала, что он сейчас заплачет, и удивилась силе моих слов, но когда мы дошли до конца улицы, заметила, что отец смеется.
– Ох, Мод, что же это могло означать? – спросил он, подняв брови так, как это делаю обычно я.
– Понятия не имею, – ответила я и позволила себе улыбнуться. – Я думала, что ты знаешь.
– Ты сказала что-то о сыне Элизабет, – говорит Хелен. Мы сидим у нее в столовой, и она нагнулась, чтобы достать салфетки. Кэти стоит, прислонившись к дверному косяку, на ее лице глуповатая улыбка. Она шлепает по клавиатуре маленького переносного телефона, что нынче в моде.
– Разве?
– Да. Его зовут Питер. – Хелен плохо слышно, потому что она засунула голову в шкаф для посуды.
– Кажется, я разговаривала с ним, – сообщаю я, перебирая записки.
Они свалены в одну кучу, и я не могу вспомнить, за какой дверью он находился. За той, в которой было матовое стекло, или той, с сильными потеками краски? Это я не успела записать.
– Да, и с Элизабет все в порядке.
Продолжаю перебирать листки.
– Ты говорила об этом, мам. – Хелен высовывает голову из шкафа и смотрит на меня.
– Я говорю, он сказал, что с ней все в порядке.
– Тогда это хорошая новость.
Она выпрямляется и кладет СКАЧАТЬ