Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке. Шарль де Костер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке - Шарль де Костер страница 50

СКАЧАТЬ что продал мужику своего осла за семнадцать серебряных талеров.

      Так, обильно угощаясь, они двигались дальше под звуки дудок, волынок rommel-pot и забирая по дороге всех женщин, которые казались им подходящими. Они народили таким образом не мало детей; случайная подруга Уленшпигеля впоследствии тоже родила сына, которого назвала «Эйленшпигельчик»[101], – что по-немецки значит зеркало и сова, ибо, как немка, она не понимала прозвища своего случайного сожителя, а может быть, мальчик назван был в память часа, когда был сотворен. Он и есть тот Эйленшпигель, о котором ложно утверждают, будто он родился в Книттингене, в Саксонии.

      Здоровенный конь мчал их телегу по дороге, навстречу деревням и трактирам. У одного из них с вывеской «In den Ketele» – «Корчма Котёл» – они остановились: уж очень вкусно пахло оттуда.

      Приблизившись к хозяину, толстяк указал ему пальцем на Уленшпигеля и сказал:

      – Это графский живописец: он платит за всё.

      Трактирщик посмотрел на Уленшпигеля и был удовлетворён этим осмотром. Услышав звяканье флоринов и талеров, он уставил стол яствами и питиями. Уленшпигель ничего не пропустил. И всё звенели в его кармане монетки. Кроме того, он похлопывал себя по шапке, приговаривая, что там хранится самое большое сокровище. Так длилось пиршество два дня и ночь, пока, наконец, компания не обратилась к Уленшпигелю:

      – Пора расплатиться и ехать дальше.

      – Разве крыса, сидя в сыре, думает уйти? – ответил Уленшпигель.

      – Нет.

      – А когда человек отлично ест и пьёт, тянет его к уличной пыли и к воде из лужи, полной пиявок?

      – Нет.

      – Ну и будем здесь сидеть, пока мои флорины и талеры служат воронкой, через которую льётся в наши глотки душу веселящий напиток.

      И он приказал трактирщику подать ещё вина и колбасы.

      – Я плачу, ибо теперь я ландграф, – сказал Уленшпигель за едой, – но когда мои карманы опустеют, что вы будете делать, друзья? Примитесь за мою шапку, в которой везде, и в тулье и в полях, зашиты червонцы.

      – Дай пощупать, – закричали они.

      И, захлёбываясь от удовольствия, они нащупывали пальцами монеты величиной с червонец. Но один щупал так настойчиво, что Уленшпигель отобрал у него шапку со словами:

      – Погоди, пламенный доильщик, ещё не настала пора для доения.

      – Дай мне половину твоей шапки, – попросил тот.

      – Нет, а то у тебя будет дурацкая голова: в одной половине свет, в другой потёмки.

      И, передав трактирщику шапку, он сказал:

      – Побереги её у себя, пока жарко. Я выйду на двор.

      Трактирщик взял шапку, а Уленшпигель, очутившись на улице, перебежал туда, где был осёл, вскочил на него и доброй рысью помчался в Эмбден.

      Увидев, что он не возвращается, его собутыльники подняли крик:

      – Он удрал! Кто будет платить?

      Трактирщик испугался и разрезал ножом оставленную СКАЧАТЬ



<p>101</p>

Эйленшпигельчик – тут Шарль де Костер связывает своего Уленшпигеля с Уленшпигелем народных рассказов (швенки).