Вкус скандала. Эрин Найтли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вкус скандала - Эрин Найтли страница 26

Название: Вкус скандала

Автор: Эрин Найтли

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-17-081830-3

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Хозяйка булочной опять перевела взгляд на цветы, словно они ее позвали. Было трудно поверить, что они принадлежат ей, все. Казалось, рассудок на время покинул ее. Рейли чуть встряхнул букет, стебли цветов зашуршали и это вывело Джейн из приятной задумчивости.

      – Вам не кажется, что стоит поставить их в воду?

      – Да, конечно. – Мисс Бантинг протянула руку за букетом, стараясь не покраснеть. Ее пальцы случайно коснулись мягкой серой кожи перчаток графа и она чуть не выронила драгоценные цветы. Определенно ей просто необходимо взять себя в руки! – Спасибо вам.

      Ричард кивнул, показывая, что принимает ее благодарность. Но его голубые, как лед, глаза продолжали неотрывно смотреть на нее.

      – Вчера ночью, когда я попробовал ваши пирожные необыкновенной вкусноты, меня осенило, что приготовивший такое божественное лакомство обязан быть хорошим человеком. И я признаюсь – вы были правы. С моей стороны просто несправедливо судить о вас по вашему поведению в тот острый момент. – Он наклонился к ней и заговорщически добавил: – И пожалуй, я должен поблагодарить вас за то, что вы не посыпали пирожные мышьяком. Учитывая мое тогдашнее поведение, должен признать, мисс Бантинг, вас можно было понять.

      «Кто этот обаятельный мужчина? Улыбка, цветы, а теперь еще и это?» – восхитилась про себя Джейн. Она посмотрела на графа с новым интересом. Казалось, на протяжении всего нескольких минут он стал совершенно другим человеком. И этот новый человек, как ни странно, ей нравился, хотя мисс Бантинг до сих пор не могла избавиться от настороженности.

      – Думаю, мы оба были виноваты в поспешных суждениях, – призналась булочница. Она твердо встретила его взгляд. – Как бы то ни было, я искренне прошу прощения за все сказанное вам. И прежде всего за то, что не поверила в ваши мотивы. Обычно я так себя не веду, и мне неприятно, что я выместила на вас собственную досаду.

      Уголки губ лорда Рейли приподнялись.

      – Браво нам обоим, мисс Бантинг. Мы смогли оставаться вежливыми дольше минуты. Определенно это рекорд!

      Джейн прижала букет к груди, ее окутал нежный и опьяняющий аромат. Она улыбнулась.

      – Да, действительно.

      Граф Рейли собрал с прилавка монеты и взял завернутую булочку.

      – Пожалуй, нам пора идти. Я ни в коем случае не хочу искушать судьбу, злоупотребляя вашим гостеприимством. – Мужчина слегка поклонился, как, наверное, поклонился бы, будь она настоящей леди. – Приятно было с вами встретиться, мисс Бантинг.

      С этими словами он вместе с сестрой вышел из магазина. Леди Беатрис помахала Джейн рукой на прощание, та помахала в ответ, и пара повернула направо, скрывшись из виду.

      Некоторое время Джейн просто стояла и как дурочка смотрела на стекло в двери.

      «Что это было?» – думала она.

      Наконец, женщина стряхнула оцепенение и опустила взгляд на цветы. Если бы не вполне осязаемый букет, можно СКАЧАТЬ