Вкус скандала. Эрин Найтли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вкус скандала - Эрин Найтли страница 22

Название: Вкус скандала

Автор: Эрин Найтли

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-17-081830-3

isbn:

СКАЧАТЬ только что вернулся из плавания, прослужив несколько лет во флоте Ее Величества. Это чудесно, не правда ли? Когда вы в следующий раз увидите, что он пришел, непременно загляните к нам в гости, чтобы я могла вас познакомить.

      Джейн улыбнулась, стиснув зубы. Она ждала, когда соседка уйдет. Накопившаяся усталость лишала мисс Бантинг остатков терпения. Но теперь выражение лица миссис Браун утратило часть самодовольства. Женщина попятилась на шаг и стала разглаживать юбки.

      – Да… еще, проследите впредь, чтобы люди не видели, как из вашего магазина выходят потрепанные хулиганы с взъерошенными волосами.

      – Мадам, если я вновь увижу лорда Рейли, я непременно доведу до его сведения ваше замечание.

      Джейн сказала лишнее и теперь сожалела об этом небрежно брошенном упоминании. В то же время она с удовлетворением наблюдала, как потрясенная миссис Браун от неожиданности поперхнулась слюной и выпучила глаза, не веря своим ушам. Поделом ей, нечего было вмешиваться в чужие дела, показывать на Джейн пальцем и бросаться обвинениями.

      – Лорд Рейли? Тот самый лорд Рейли? – Соседка была так ошеломлена, как будто мисс Бантинг сказала, что в ее магазин забегала антилопа. – Батюшки! Что человек его положения мог делать в этом магазине?

      После таких нелестных замечаний Джейн поняла, что с нее достаточно оскорблений. У мисс Бантинг и без того стало полно забот: надо было думать о ремонте этого несчастного буфета, а это представляло трудность, особенно после потери вчерашней выручки. Более того, у нее не было ни малейшего желания вновь пережевывать вчерашний инцидент. Он остался в прошлом, и Джейн надеялась, что ей никогда больше не придется о нем думать.

      Хозяйка булочной многозначительно посмотрела на настенные часы.

      – О Господи! Мне нужно возвращаться на кухню к моей выпечке. Мой бедный брат следит за ней и если я не вернусь в ближайшее время, боюсь, вся партия пропадет. – Она вышла из-за прилавка, намеренно отводя миссис Браун к двери. – Спасибо за участие, мадам. Я приложу все усилия, чтобы вести дела в моем предприятии безупречно, впрочем, как я всегда и старалась.

      Миссис Браун выпрямилась во весь рост, словно она была королевой. Задержавшись у двери, она нацелила взгляд своих темных глаз на Джейн.

      – Один месяц, мисс Бантинг. Если к этому времени все не будет отремонтировано, вам больше не придется беспокоиться, как бы не потерять всю партию выпечки, поскольку у вас больше не будет кухни, чтобы печь.

      Никогда еще ее соседка не выступала со столь грозным заявлением. И хотя у Джейн внутри все дрожало от гнева, она крепко прикусила щеку изнутри и коротко кивнула. Поскольку знала, что если откроет рот, то непременно выскажет мисс Браун, куда именно ей следует идти. И все же, как бы она ни презирала эту женщину, у булочницы не было выбора, кроме как пытаться ее умиротворить.

      Наконец гостья круто развернулась и, задрав нос, быстро вышла из магазина. Булочница разом обмякла, словно завяла, дыхание вышло из нее одним длинным свистящим СКАЧАТЬ