Издержки хорошего воспитания (сборник). Френсис Скотт Фицджеральд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Издержки хорошего воспитания (сборник) - Френсис Скотт Фицджеральд страница 18

СКАЧАТЬ xmlns:fo="http://www.w3.org/1999/XSL/Format" xlink:href="#n_15" type="note">[15]. Хорас же с нетерпением дожидался появления Марши Медоу и исполнения песенки про Беспечного Болвана-джазомана. И вот наконец она появилась, так и лучась под украшенной цветами легкомысленной шляпкой, – и на него заструился теплый свет, и когда песня отзвучала, он не присоединился к громким аплодисментам. Он будто онемел.

      В антракте после второго отделения рядом с ним возник капельдинер, осведомился, он ли мистер Тарбокс, а потом вручил ему записку, накарябанную округлым подростковым почерком. Хорас читал ее в некотором замешательстве, капельдинер же, явно теряя терпение, томился рядом в проходе.

      «Дарагой Омар, после придставления я всегда ужасно хочу есть. Если хочешь помочь мне уталить голод в „Тафт-гриле“ дай об этом знать здаравиле каторый принесет тибе эту записку и жди миня.

      Твой друг

Марша Медоу».

      – Передайте ей… – Хорас кашлянул, – передайте, что меня это устраивает. Я буду ждать ее у входа в театр.

      Здоровила удостоил его высокомерной улыбкой:

      – Она небось имела в виду, чтоб ждали у артистического входу.

      – А где… где это?

      – Снаружи. Тамлево. Дупору.

      – Что?

      – Снаружи. А там влево. До упору!

      Высокомерный персонаж удалился. Какой-то первокурсник у Хораса за спиной ухмыльнулся.

      А через полчаса, сидя в «Тафт-гриле» напротив копны волос, белокурых от природы, вундеркинд говорил довольно странные вещи.

      – А тебе обязательно исполнять этот танец в последнем акте? – настойчиво спрашивал он. – В смысле, если ты откажешься, тебя уволят?

      Марша хихикнула:

      – А мне он нравится. Я его с удовольствием танцую.

      Тут Хорас сделал faux pas[16].

      – А я-то полагал, он вызывает у тебя отвращение, – проговорил он отрывисто. – У меня за спиной звучали замечания по поводу твоей груди.

      Марша густо покраснела.

      – Тут уж ничего не поделаешь, – ответила она поспешно. – Для меня этот танец – просто такой акробатический трюк. И, видит бог, не из простых! Я по вечерам по часу втираю в плечи специальную мазь.

      – А ты… развлекаешься, когда стоишь на сцене?

      – Ага, еще бы! Я, Омар, привыкла, что на меня смотрят, и мне это нравится.

      – Гм! – Хорас погрузился в мрачные размышления.

      – А как там налет бразилианства?

      – Гм! – повторил Хорас и добавил после паузы: – А где вы будете гастролировать после?

      – В Нью-Йорке.

      – И долго?

      – Трудно сказать. Возможно, всю зиму.

      – А!

      – Приедешь поглядеть на меня, Омар, или тебе на меня наплевать? Здесь ведь оно похуже будет, чем у тебя в комнате, да? Мне бы тоже сейчас хотелось оказаться там.

      – Здесь я себя СКАЧАТЬ



<p>16</p>

Промах (фр.).