Больше чем просто дом (сборник). Френсис Скотт Фицджеральд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Больше чем просто дом (сборник) - Френсис Скотт Фицджеральд страница 9

СКАЧАТЬ мальчуган, – а правда, тетя Эмили – королева Англии?

      – Нет, милый, она королева другой страны, совсем маленькой, но, когда бывает здесь, всегда ездит в королевской карете.

      – Ого!

      – Благодаря месторождениям магния, – сухо заметил Бреворт.

      – Она сначала была принцессой, а потом стала королевой? – спросила девочка.

      – Нет, солнышко, она была американской девушкой – и сразу стала королевой.

      – А почему?

      – Потому что на меньшее не соглашалась, – ответил ей отец. – Подумать только, она ведь когда-то могла стать моей женой. А ты что бы выбрала, малышка: выйти за меня замуж или стать королевой?

      Девочка задумалась.

      – Выйти за тебя замуж, – вежливо, но неуверенно ответила она.

      – Довольно, Бреворт, – сказала ее мать. – Они уже едут.

      – Я их вижу! – воскликнул мальчик.

      Кавалькада двигалась по запруженной улице. За королевскими гвардейцами появились другие, следом – драгунская рота, эскорт мотоциклистов, и Олив невольно затаила дыхание, вцепившись в балконные перила: между двумя рядами дворцовой стражи ехали две величественные, пурпурные с золотом кареты. В первой сидели монархи в блеске позументов, крестов и звезд, а во второй – их супруги, одна старая, другая молодая. Над этим зрелищем витал ореол старой, подчинившей себе полмира империи, ее флота и празднеств, ее великолепия и символов, и толпа это чувствовала: впереди карет медленно катился гул, перерастающий в мощный, дружный рев приветствий. Королевы кланялись направо и налево; толпа знала историю второй королевы, но и ту горячо приветствовали. Очень скоро пышность и блеск промелькнули под балконом и скрылись из виду.

      Олив отвернулась; в глазах у нее блеснули слезы.

      – Неужели она довольна, Бреворт? Неужели она по-настоящему счастлива с этим кошмарным человечком?

      – Она получила желаемое, ты согласна? А это что-нибудь да значит.

      У Олив вырвался протяжный вздох:

      – Ах, в ней столько прелести, столько прелести! Я всегда от нее таяла, даже когда злилась.

      – Все это глупости, – сказал Бреворт.

      – Да, наверное, – ответили губы Олив.

      А сердце, окрыленное невольным обожанием, уже летело следом за ее кузиной в дворцовые ворота, до которых было всего полмили.

      Интерн[9]

      I

      По традиции в самый жаркий день весны в клубе «Кокцидиан» устраивается капустник, и тот год не стал исключением. В гостиных вытянутого в длину старинного здания изнывали от жары две сотни врачей и студентов, и еще две сотни студентов толпились в дверях, преграждая путь любым дуновениям вечернего мэрилендского воздуха. Эти припозднившиеся посетители только краем уха слышали звуки увеселений, но исправно освежались напитками, которые им бойко передавали по цепочке из буфета. Укрывшийся в подвале швейцар гадал, как и каждый год, выдержат ли просевшие СКАЧАТЬ



<p>9</p>

Рассказ опубликован в журнале «The Saturday Evening Post» в ноябре 1932 г.