Невыносимая жара. Ричард Касл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невыносимая жара - Ричард Касл страница 22

Название: Невыносимая жара

Автор: Ричард Касл

Издательство:

Жанр: Современные детективы

Серия: Касл

isbn: 978-5-4453-0693-1

isbn:

СКАЧАТЬ target="_blank" rel="nofollow" href="#n_44" type="note">[44].

      Она рассмеялась, даже Пакстон позволил себе ухмылку. Но они смолкли, когда открылась парадная дверь и в салон впорхнула Кимберли Старр.

      – Извините за опоздание.

      Хит и Рук уставились на нее во все глаза, едва сумев скрыть неприятное удивление. Лицо вдовы распухло от ботокса или каких-то других косметических инъекций. Вокруг ненатурально полных губ залегли синяки, лоб пересекали ярко-розовые полосы – казалось, они разбухали на глазах. Женщина выглядела так, как будто упала лицом в осиное гнездо.

      – На Лексингтон-авеню вырубились светофоры. Проклятая жара.

      – Я оставил бумаги на столе в кабинете, – заговорил Ноа Пакстон. Он уже подхватил портфель и взялся за ручку двери. – У меня полно дел в офисе. Детектив Хит, если я вам понадоблюсь, вы знаете, где меня найти.

      Незаметно для Кимберли он многозначительно вытаращил глаза, глядя на Никки, и это заставило ее отодвинуть на второй план гипотезу об интимной связи молодой жены и финансового директора, хотя она все-таки решила, что проверить ее стоит.

      Кимберли и детектив заняли те же места в гостиной, что и в день убийства. Рук отказался от обитого туалью кресла и устроился на кушетке рядом с миссис Старр. «Возможно, для того, чтобы не смотреть ей в лицо», – подумала Никки.

      Изменения произошли не только с лицом Кимберли. Одежду из «Тэлботс»[45] сменило черное на бретелях платье «Эд Харди»[46] с картинкой в стиле татуировки: огромная красная роза и надпись «Моему любимому» на ленте. По крайней мере, вдова была в черном. Кимберли заговорила с Никки отрывисто и грубо, как будто та вломилась к ней в квартиру, чтобы испортить остаток дня:

      – Ну? Вы говорили, что мне на что-то нужно посмотреть?

      Хит старалась быть объективной. Она привыкла оценивать, а не осуждать людей. И по ее оценке выходило, что горе горем, но Кимберли Старр обращалась с полицией как с прислугой. Необходимо было как можно скорее поставить ее на место.

      – Почему вы солгали мне относительно вашего местонахождения в момент убийства мужа, миссис Старр?

      Распухшее лицо женщины все же могло выражать какие-то эмоции, и сейчас на нем появился страх. Никки Хит понравилось это зрелище.

      – Что вы хотите сказать? Солгала? Зачем мне лгать?

      – Об этом мы еще поговорим. Сначала я хочу узнать, где вы находились между тринадцатью и четырнадцатью часами, потому что в «Дино-Байтс» вас не было. Вы мне солгали.

      – Я не лгала. Я была там.

      – Вы оставили сына с няней и ушли. У меня есть свидетели. Может, мне допросить еще и няню?

      – Нет. Это правда, я ушла.

      – Куда вы ушли, миссис Старр? И я советую вам на этот раз говорить правду.

      – Ну хорошо. Я была с мужчиной. Просто мне стыдно было тогда рассказывать вам.

      – Значит, расскажите сейчас. Что значит – СКАЧАТЬ



<p>45</p>

«Тэлботс» – сеть американских магазинов, специализирующихся на женской одежде, обуви, аксессуарах преимущественно классического типа.

<p>46</p>

«Эд Харди» – бренд, названный в честь знаменитого художника и татуировщика Дона Эда Харди (р. 1945), рисунки которого украшают все коллекции модного дома.