Стоя в чужой могиле. Иэн Рэнкин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стоя в чужой могиле - Иэн Рэнкин страница 8

Название: Стоя в чужой могиле

Автор: Иэн Рэнкин

Издательство:

Жанр: Полицейские детективы

Серия: Инспектор Ребус

isbn: 978-5-389-06716-5

isbn:

СКАЧАТЬ он не хотел входить в полицейское отделение, где работал когда-то с ней вместе вплоть до ухода на пенсию. Полжизни прослужил в полиции, и вдруг оказалось, что полиция в нем больше не нуждается. Невольно содрогнувшись, он снова вспомнил кладбище и могилу Джимми Уоллеса. Дверь распахнулась, и появилась Кларк, помахивая чем-то, чтобы ему было видно. Это был прямоугольный знак с надписью «ПОЛИЦЕЙСКОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ».

      – В приемной держат на всякий случай, – пояснила она.

      Он открыл машину и поставил знак за ветровое стекло.

      – А ты за это, – добавила она, – угостишь меня печеной картошкой…

      Не просто печеной картошкой, но с творогом и ананасовым соком. В кафе были столы с ламинированными столешницами, пластмассовыми приборами и бумажными стаканами для чая, из которых тянулись нитки чайных пакетиков.

      – Высокий класс, – сказал Ребус, вытаскивая пакетик и кладя его на удивительно маленькую и тонкую салфетку.

      – Ты не ешь? – спросила Кларк, профессионально надрезая картофельную кожуру.

      – Слишком занят, Шивон.

      – По-прежнему загораешь на раскопках?

      – В море есть работенка и похуже.

      – Не сомневаюсь.

      – А у тебя как дела? Довольна служебным ростом?

      – Нагрузка не зависит от звания.

      – Ну, ты его, по крайней мере, заслужила.

      Кларк не стала отрицать. Вместо этого она отхлебнула чая и набрала на вилку творога. Ребус попытался вспомнить, сколько они проработали вместе… на самом деле, не так уж долго в исторической перспективе. Но в последнее время они виделись довольно редко. У нее был «друг», который жил в Ньюкасле. Уик-энды она часто проводила там. И все же иногда находила время позвонить ему или отправить эсэмэску, а он придумывал какой-нибудь предлог, чтобы им не встречаться, так толком и не зная почему, хотя на ее послания отвечал.

      – Послушай, ты же не можешь откладывать это вечно, – сказала она наконец, взмахнув перед ним пустой вилкой.

      – Откладывать – что?

      – Ты собираешься о чем-то попросить.

      – Попросить? Неужели старый приятель не может заглянуть просто так, чтобы поговорить?

      Она разглядывала его, медленно жуя.

      – Ну хорошо, – согласился он. – Речь идет о женщине, которая заходила к тебе сегодня рано утром.

      – Салли Хазлитт?

      – Салли – это имя дочери, – поправил он. – А ты говорила с Ниной.

      – После чего она бегом понеслась к тебе? Откуда она знала?

      – Что знала?

      – Что мы были коллегами.

      Ему показалось, что она хотела сказать «близкими коллегами». Но она предпочла просто «коллег». Точно так же как раньше употребила слово «гражданских».

      – Она ничего такого не знала. Прежде наш отдел возглавлял некто Маграт – его-то она и искала.

      – Искала сочувствия? – предположила Кларк.

      – У нее двенадцать лет назад пропала дочь.

      Кларк СКАЧАТЬ