Chitra: A Play in One Act. Rabindranath Tagore
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Chitra: A Play in One Act - Rabindranath Tagore страница 38

Название: Chitra: A Play in One Act

Автор: Rabindranath Tagore

Издательство: Ingram

Жанр: Зарубежная драматургия

Серия:

isbn: 9781456618759

isbn:

СКАЧАТЬ картинно закатывает глаза.

      – Лиза, как ты могла! Ты что, решила совершенно деморализовать своего мужа?

      – Да он пока вроде держится. Зато смотри сколько уже всего сказать может!

      Азамат вежливо улыбается, делая вид, что что-то понял.

      Сашка внезапно обращает внимание на окружающую архитектуру.

      – Ого, какие домики! Мам, гляди!

      – Да ладно домики, ты смотри, какие цветы! А деревья! Да тут даже трава под ногами – и та декоративная!

      Сашка не особо её слушает, потому что мы как раз проходим женский клуб, торчащий на обочине. Братец останавливается и с любопытством скребёт пальцем стену.

      – Так вот ты какой, саман! – он заглядывает в окно и встречается взглядом с вышивающими тётками. У тёток глаза становятся размером с мингь, то бишь старшую монету. – Ай, там люди! – Сашка шарахается и принимается ржать.

      – Теперь я вижу, что он и правда твой младший брат, – ухмыляется Азамат.

      Мама тем временем пытается пробраться в чей-то неогороженный палисадник посмотреть цветочки, но Алтонгирел недвусмысленно преграждает ей дорогу. Мама нехотя возвращается на своё место в строю.

      – Этот с губами такой смешной! – сообщает она мне шёпотом, как будто Алтонгирел может понять. – Шарахался от меня всю дорогу. Ты ему что, ужасов каких-то про меня нарассказывала?

      – Нет, он просто, наверное, думает, что ты – это я в большой концентрации.

      Мама громко хохочет, запрокинув голову.

      – Ну ты его и задолбала в таком случае! Слушай, а капитан – такой милый мальчик, вежливый, я, правда, не понимаю ни черта, но что вежливый-то, это слышно! Вообще все такие обходительные, понятно, что ты тут осела!

      – Ещё бы они были не обходительные с матерью императрицы! – фыркаю я. – Но вообще, конечно, они к женщинам очень трепетно относятся.

      – Так и Сашке вроде не хамили. Хотя конечно, если ты императрица… Всё время забываю, что это в самом деле. Ух ты-ы-ы, Саша, гляди какое черепашище!

      Это мы дошли до «Щедрого хозяина», вестимо. Братец с мамой тормозят, как вкопанные, и синхронно достают камеры, чтобы запечатлеть это произведение муданжской архитектуры.

      – Мы тут осядем или во дворец пойдем? – спрашиваю Азамата.

      – Я думаю, будет жестоко так разочаровывать даму, – говорит он, кивая на стоящую на пороге хозяйку в парадном диле с необъятной пиалой хримги в руках. – Ей, видимо, сказали, что мы в их сторону направляемся.

      – Ладно, тогда давай сюда, напугаем моих сурчатинкой, – хихикаю я, подцепляю родичей под локти и влеку ко входу.

      Вечером в трактире обычно куча народу и накурено ароматными травами, но сегодня, похоже, хозяйка всех выгнала. Мы располагаемся за почётным – дальним от двери – столиком, а Алтонгирел с Эцаганом и Янка с Оривой – за соседним, чтобы не мешать семейным разговорам, и нас ещё до всякого заказа заваливают яствами. За гигантским бараньим СКАЧАТЬ