Моргни – и умрёшь. Лорен Чайлд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Моргни – и умрёшь - Лорен Чайлд страница 17

СКАЧАТЬ автобус наконец-то въехал в Малый Горный Склон, оказалось, что сам городок тоже довольно красив: он лепился высоко к южному склону горы, и солнце, пробиваясь между стволами деревьев, озаряло его косыми лучами. Выйдя из автобуса, Руби и Клэнси вдохнули горный воздух, чистый и сладкий.

      – Пахнет совсем не так, как в Твинфорде, – заметил Клэнси.

      – Почти ощущается привкус древесной коры, – согласилась Руби.

      У обочины дороги был водружен транспарант, гласивший:

      САМЫЙ ДРУЖЕЛЮБНЫЙ ГОРОД В СЕВЕРО-ЗАПАДНЫХ ГОРАХ, С 1951 ГОДА НОСИТ ЗВАНИЕ «СВОБОДНЫЙ ОТ СЕРЬЕЗНЫХ ПРЕСТУПЛЕНИЙ».

      – Очень успокаивает, – сказала Руби.

      Им не понадобилось много времени, чтобы дойти до «Припасов на каждый день».

      Человек, сидящий за прилавком, показался Руби смутно знакомым, однако она так и не сумела вспомнить, откуда могла его знать. Поэтому решила, что он просто выглядит так, как мог бы выглядеть любой человек на улице. У него были правильные черты лица, насколько можно было разглядеть под бородой, и это лицо выражало дружелюбие и приветливость. Судя по всему, он был старше ее отца и, вероятно, немного выше.

      Когда Руби и Клэнси вошли, он помахал им рукой, но продолжил болтать с покупателем, стоящим у прилавка, и пробивать ему покупки.

      Ожидая, пока продавец освободится, ребята пробежали взглядом по полкам и были поражены обилием интересных и необычных товаров. Однако найти грибы мейтаке им не посчастливилось.

      Покупатель наконец расплатился и вышел из магазина, и Руби с Клэнси подошли к прилавку. Девушка посмотрела на продавца и осознала.

      – А, понятно.

      – Что понятно? – спросил тот.

      – Где я видела вас раньше, – пояснила Руби.

      – Ты видела меня раньше?

      – Да, в книжном магазине.

      – В «Книжной горе»? – спросил он, указывая на книжный магазин, расположенный через дорогу.

      – В книжном магазине Рэя Пенни, – ответила Руби, – в Твинфорде, вы читали книгу о редких грибах. Я хочу сказать, что вы, должно быть, прочли книгу целиком, пока сидели там.

      – День был холодный, а я ждал, пока починят мой грузовик, – объяснил продавец.

      – Вы часто бываете в Твинфорде? – спросила Руби.

      – Редко.

      – А до этого когда-нибудь бывали в «Пенни»?

      – Нет, не бывал, – ответил мужчина. – По крайней мере, насколько помню. – Он помолчал. – Ты задаешь много вопросов, – заметил он и перевел взгляд на Клэнси: – Твоя подруга всегда такая любопытная?

      – «Любопытная» – это еще мягко сказано, – ответил Клэнси.

      Продавец на это лишь улыбнулся.

      Колокольчик над дверью звякнул, вошел плотного сложения мужчина, неся на спине маленького лохматого младенца.

      – Привет, Мо, – поздоровался посетитель. – Как поживает твоя нога?

      – В СКАЧАТЬ