Прощай, детка, прощай. Деннис Лихэйн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прощай, детка, прощай - Деннис Лихэйн страница 33

Название: Прощай, детка, прощай

Автор: Деннис Лихэйн

Издательство:

Жанр: Современные детективы

Серия: Патрик Кензи

isbn: 978-5-389-05817-0

isbn:

СКАЧАТЬ обращаться к лейтенанту Джеку Дойлу. Еще ниже помещался номер 911, и уже в самом низу был указан телефон и имя Хелен.

      На кухонном столе в доме Лайонела лежала стопка объявлений, лежала на том самом месте, где он оставил ее, придя домой сегодня утром. Он всю ночь расклеивал их на фонарные столбы, на станциях метро, на оградах строек и заколоченных зданиях. Он обклеил ими центр Бостона и Кембридж, пока Беатрис и еще человек тридцать соседей делали то же, поделив между собой остальные станции метро. К рассвету в радиусе двадцати миль вокруг Бостона со всех поверхностей, на которые законно или незаконно можно было наклеить листовку, смотрело лицо Аманды.

      Когда мы пришли, Беатрис в гостиной занималась утренними делами: обзванивала полицейских и журналистов, занимающихся исчезновением Аманды, узнавала, нет ли новостей. Затем снова – госпитали и коммерческие учреждения, которые отказались поместить листовку с портретом Аманды у себя в комнате отдыха или кафетерии: объясните причины отказа.

      Понятия не имею, когда она спала, да и спала ли вообще.

      Хелен была с нами на кухне. Она сидела за столом и, страдая с похмелья, ела из миски хлопья «Эппл-джэкс». Лайонел и Беатрис, возможно почувствовав что-то в одновременном появлении нас с Энджи и Пула с Бруссардом, прошли вместе с нами на кухню. Волосы Лайонела еще не высохли после дождя, капельки влаги рассыпались по его камуфляжной куртке. Детское лицо Беатрис было усталым, как у беженки во время войны.

      – Сыр Оламон, – медленно произнесла Хелен.

      – Да, Сыр Оламон, – сказала Энджи.

      Хелен почесала шею в том месте, где небольшой сосуд пульсировал, как жук, оказавшийся под кожей.

      – Я не знаю.

      – Не знаете чего? – спросил Бруссард.

      – Имя вроде знакомое. – Хелен взглянула на меня и прикоснулась пальцем к слезе, упавшей на пластиковую поверхность стола.

      – Вроде знакомое, – сказал Пул. – Вроде знакомое, мисс Маккриди? Вы позволите мне цитировать это ваше высказывание?

      – Что? – Хелен провела рукой по своим жидким волосам. – Что? Я сказала: звучит вроде знакомо.

      – Имя вроде Сыр Оламон, – сказала Энджи, – никак не звучит. Либо вы его знаете, либо нет.

      – Я думаю. – Хелен слегка прикоснулась к носу, потом отняла от него руку и уставилась на пальцы.

      Пул взял стул, протащил его ножками по полу, поставил перед Хелен и сел на него.

      – Да или нет, мисс Маккриди? Да или нет?

      – Да или нет – что?

      Бруссард шумно вздохнул, покрутил обручальное кольцо и притопнул ногой.

      – Вы знаете мистера Сыра Оламона? – В шепоте Пула слышалось поскрипывание гравия и стекла.

      – Яне…

      – Хелен! – сказала Энджи до того резко, что даже я вздрогнул.

      Хелен посмотрела на нее, и жучок под кожей на горле судорожно забился. Она попробовала выдержать взгляд Энджи, но через десятую долю секунды сдалась.

      – Знаю Сыра. Чуть-чуть.

      – СКАЧАТЬ