Белые трюфели зимой. Н. М. Келби
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Белые трюфели зимой - Н. М. Келби страница 9

Название: Белые трюфели зимой

Автор: Н. М. Келби

Издательство:

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 978-5-699-59461-0

isbn:

СКАЧАТЬ и ее гораздо легче будет счистить. Да она попросту сама слезет.

      – Знаю.

      – Так почему же ты этого не делаешь?!

      – От горячей воды на кухне еще жарче становится.

      – Но ведь ты повреждаешь мякоть!

      – А от кухонного жара у меня голова кружится!

      «Бесполезно!» – Сабина пнула носком туфли ящик с помидорами.

      – Как вы можете сочинять истории с помощью томатного соуса? В этом же нет ни капли смысла.

      В общем, с этой Сабиной требовалось немалое терпение.

      Дельфина хотела объяснить ей, что сочинение историй требует участия и сердца, и ума, и вкуса; только с помощью всего этого самое простое кушанье можно превратить в поистине роскошное блюдо. И хорошо рассказанная история, правдива она или нет, способна напомнить любому: мир – это некое волшебное место, в котором и ты, безусловно, можешь запросто очутиться, если уплатишь определенную цену. Ведь всякое волшебство непременно имеет свою цену; и порой эта цена – любовь. Но Сабина вытерла помидорный сок со щеки и заявила:

      – Детей историями не накормишь!

      И это была сущая правда. Дельфина понимала: в доме слишком много голодных ртов и слишком мало денег. Эскофье был знаменит, но совершенно разорен. Он потерял все, что сумел заработать за свою жизнь. Его пенсия была просто смешной: доллар в день. Мировая война сожрала и те немалые средства, которые он вложил в российские проекты; их дом был заложен-перезаложен, а новая книга Эскофье «Ma Cuisine», «Моя кухня», совсем не пользовалась спросом. Ну и ладно, это уже не имело значения. Все заготовки, сделанные нынешним летом, как теперь и все эти помидоры, были для него. Это был последний дар Дельфины.

      И ей очень хотелось сказать Сабине: «Знаешь, история и то, как ты ее рассказываешь, – это и есть сама жизнь».

      Но она сказала всего лишь:

      – Сабина, пора звать месье Эскофье.

      И горе-повариха, недовольно надув губы и сильно хромая, поплыла прочь, точно океанский лайнер в открытом море.

      А через некоторое время на кухню спустился Эскофье. У него побаливало сердце; точнее, давало о себе знать. И руки сильно тряслись. И походка порой становилась какой-то странной – он словно скользил по полу, слегка приволакивая ногу; Дельфине было тяжело смотреть на все это.

      – Девочка сказала, что теперь мы перешли к консервированию томатов? – спросил Эскофье и решительно вошел в кухню. Одет он был как всегда и полностью готов к приходу любых гостей. Его черный фрак – все тот же, времен Луи-Филиппа – несколько залоснился от старости, и галстук несколько выцвел, и рубашка совсем истончилась, и манжеты обтрепались.

      «Время – точно брошенный в нас камень», – думала Дельфина.

      Повариха следовала за Эскофье по пятам.

      – Вот и ваш Эскофье пришел, – объявила она, словно Дельфина не способна СКАЧАТЬ