Соблазн в сапфирах. Рене Бернард
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Соблазн в сапфирах - Рене Бернард страница 10

СКАЧАТЬ узнала у садовника название каждого растения в моем саду и, насколько я помню, просиживала в библиотеке дольше, чем кто-либо другой. Она помнит имя каждого слуги в доме и не умеет… петь. – Дед улыбнулся на это последнее утверждение, словно заявлял о важном открытии. – Женщина, которая не умеет вышивать или играть на фортепьяно, но может цитировать Данте и Сократа, – вообрази это!

      – Весь Лондон падет к ее ногам, – с сарказмом заметил Эш.

      – Придержи язык! – Дед встал, и Эш поднялся следом. – По твоему молчанию за обедом я мог сделать вывод, что ты пренебрег моим советом и не извинился перед мисс Таунзенд. Более того, я подозреваю, что ты еще больше усугубил положение.

      – Как ты заметил, мой шарм не произвел эффекта на мисс Таунзенд, дед.

      – Хорошо! Это то, что я ожидал, и, если ты настолько глуп, что вздумаешь ухудшить отношения с женщиной, которая держит твое будущее в своих руках… что ж, тогда убедишься на собственном опыте, чем это кончится. – Дед повернулся и, не глядя на внука, продолжил: – Спокойной ночи, Эш. Я не хочу видеть утром, как вы уезжаете, так что желаю приятного путешествия. Удачи!

      Дверь закрылась за ним, и Эш остался совершенно один и только тогда понял, что не он будет тем, кому нужна удача. Нет, она нужна мисс Кэролайн Таунзенд!

      Кэролайн поднималась по лестнице в отведенную ей комнату, с каждым шагом все больше ненавидя то чувство унижения, которое охватывало ее. Исходя из описания, полученного от мистера Блэкуэлла, она ожидала увидеть неуправляемого испорченного шалопая.

      Маленькая настырная американка. Она позволила злости выйти наружу, но слова Эша Блэкуэлла вернулись с большей силой.

      Нет, Кэрол не ждала, чтобы мужчины оглядывались на нее, и не поощряла их к этому, так что равнодушие с его стороны не должно было удивить ее. Она никогда не думала о себе как о какой-то красавице, скорее как о посредственности. Но несмотря на мнение старого мистера Блэкуэлла по поводу ее иммунитета к обаянию Эша, Кэрол понимала, что это не совсем так. Вместо карикатурного капризного английского денди с безвольными руками и семенящей походкой молодой Блэкуэлл оказался высоким, широкоплечим мужчиной с копной золотисто-каштановых кудрей и пронзительными голубыми глазами. Вызывающе красивый. Ничего мягкотелого не было в этом мужчине, ни малейшего намека на никудышного человека. Когда Гордон Блэкуэлл заметил, что его праздный наследник требует внимательного присмотра, Кэрол втайне подумала, не преувеличивает ли пожилой господин ситуацию. Может быть, дело в простом непонимании и неправильном восприятии?

      Кроме того, ее собственный двоюродный дед говорил, что ее отец был из породы артистических радикалов, поскольку он предпочитал архитектуру и философию финансам и политике.

      Секунды, проведенные в обществе Эша, стерли ее сомнения и только подтвердили, каким сильным и невозможным он может быть. Ничего общего с провинившимся школьником. Это был опасный хищник, самоуверенный и по-настоящему искусный в охоте, а она сошла с ума, согласившись удержать его СКАЧАТЬ