Название: The Greatest Murder Mysteries of Mary Elizabeth Braddon
Автор: Mary Elizabeth Braddon
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664560124
isbn:
“No, madame, we have another errand, as I told you.”
“And that errand?”
“I am going to take you where you will have your fortune told.”
“My fortune!” she exclaims, with a bitter laugh.
“Bah! madame,” says her companion. “Let us understand each other. I hope I have not to deal with a romantic and lovesick girl. I will not gall your pride by recalling to your recollection in what a contemptible position I have found you. I offer my services to rescue you from that contemptible position; but I do so in the firm belief that you are a woman of spirit, courage, and determination, and——”
“And that I can pay you well,” she adds, scornfully.
“And that you can pay me well. I am no Don Quixote, madame; nor have I any great respect for that gentleman. Believe me, I intend that you shall pay me well for my services, as you will learn by-and-by.”
Again there is the cold glitter in the blue eyes, and the ominous smile which a moustache does well to hide.
“But,” he continues, “if you have a mind to break your heart for an opera-singer’s handsome face, go and break it in your boudoir, madame, with no better confidante than your lady’s-maid; for you are not worthy of the services of Raymond Marolles.”
“You rate your services very high, then, monsieur?”
“Perhaps. Look you madame: you despise me because I am an adventurer. Had I been born in the purple—lord, even in my cradle, of wide lands and a great name, you would respect me. Now, I respect myself because I am an adventurer; because by the force alone of my own mind I have risen from what I was, to be what I am. I will show you my cradle some day. It had no tapestried coverlet or embroidered curtains, I can assure you.”
They are driving now through a dark street, in a neighbourhood utterly unknown to the lady.
“Where are you taking me?” she asks again, with something like fear in her voice.
“As I told you before, to have your fortune told. Nay, madame, unless you trust me, I cannot serve you. Remember, it is to my interest to serve you well: you can therefore have no cause for fear.”
As he speaks they stop before a ponderous gateway in the blank wall of a high dark-looking house. They are somewhere in the neighbourhood of Notre Dame, for the grand old towers loom dimly in the darkness. Monsieur Marolles gets out of the coach and rings a bell, at the sound of which the porter opens the door. Raymond assists Valerie to dismount, and leads her across a courtyard into a little hall, and up a stone staircase to the fifth story of the house. At another time her courage might have failed her in this strange house, at so late an hour, with this man, of whom she knows nothing; but she is reckless to-night.
There is nothing very alarming in the aspect of the room into which Raymond leads her. It is a cheerful little apartment lighted with gas. There is a small stove, near a table, before which is seated a gentlemanly-looking man, of some forty years of age. He has a very pale face, a broad forehead, from which the hair is brushed away behind the ears: he wears blue spectacles, which entirely conceal his eyes, and in a manner shade his face. You cannot tell what he is thinking of; for it is a peculiarity of this man that the mouth, which with other people is generally the most expressive feature, has with him no expression whatever. It is a thin, straight line, which opens and shuts as he speaks, but which never curves into a smile, or contracts when he frowns.
He is deeply engaged, bending over a pack of cards spread out on the green cloth which covers the table, as if he were playing écarté without an opponent, when Raymond opens the door; but he rises at the sight of the lady, and bows low to her. He has the air of a student rather than of a man of the world.
“My good Blurosset,” says Raymond, “I have brought a lady to see you, to whom I have been speaking very highly of your talents.”
“With the pasteboard or the crucible?” asks the impassible mouth.
“Both, my dear fellow; we shall want both your talents. Sit down, madame; I must do the honours of the apartment, for my friend Laurent Blurosset is too much a man of science to be a man of gallantry. Sit down, madame; place yourself at this table—there, opposite Monsieur Blurosset, and then to business.”
This Raymond Marolles, of whom she knows absolutely nothing, has a strange influence over Valerie; an influence against which she no longer struggles. She obeys him passively, and seats herself before the little green baize-covered table.
The blue spectacles of Monsieur Laurent Blurosset look at her attentively for two or three minutes. As for the eyes behind the spectacles, she cannot even guess what might be revealed in their light. The man seems to have a strange advantage in looking at every one as from behind a screen. His own face, with hidden eyes and inflexible mouth, is like a blank wall.
“Now then, Blurosset, we will begin with the pasteboard. Madame would like to have her fortune told. She knows of course that this fortune-telling is mere charlatanism, but she wishes to see one of the cleverest charlatans.”
“Charlatanism! Charlatan! Well, it doesn’t matter. I believe in what I read here, because I find it true. The first time I find a false meaning in these bits of pasteboard I shall throw them into that fire, and never touch a card again. They’ve been the hobby of twenty years, but you know I could do it, Englishman!”
“Englishman!” exclaimed Valerie, looking up with astonishment.
“Yes,” answered Raymond, laughing; “a surname which Monsieur Blurosset has bestowed upon me, in ridicule of my politics, which happened once to resemble those of our honest neighbour, John Bull.”
Monsieur Blurosset nods an assent to Raymond’s assertion, as he takes the cards in his thin yellow-white hands and begins shuffling them. He does this with a skill peculiar to himself, and you could almost guess in watching him that these little pieces of pasteboard have been his companions for twenty years. Presently he arranges them in groups of threes, fives, sevens, and nines, on the green baize, reserving a few cards in his hand; then the blue spectacles are lifted and contemplate Valerie for two or three seconds.
“Your friend is the queen of spades,” he says, turning to Raymond.
“Decidedly,” replies Monsieur Marolles. “How the insipid diamond beauties fade beside this gorgeous loveliness of the south!”
Valerie does not hear the compliment, which at another time she would have resented as an insult. She is absorbed in watching the groups of cards over which the blue spectacles are so intently bent.
Monsieur Blurosset seems to be working some abstruse calculations with these groups of cards, assisted by those he has in his hand. The spectacles wander from the threes to the nines; from the sevens to the fives; back again; across again; from five to nine, from three to seven; from five to three, from seven to nine. Presently he says—
“The king of spades is everywhere here.” He does not look up as he speaks—never raising the spectacles from the cards. His manner of speaking is so passionless and mechanical, that he might almost be some calculating automaton.
“The king of spades,” says Raymond, “is a dark and handsome young man.”
“Yes,” СКАЧАТЬ