Название: Багряний колір вічності
Автор: Наталия Гурницкая
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Историческая литература
isbn: 978-617-12-6696-4, 978-617-12-6955-2, 978-617-12-6953-8, 978-617-12-6954-5
isbn:
13
Штубак – зневажливе прізвисько учнів нищих класів, нерозумний і не надто кмітливий учень.
14
На Байках, або Новий Світ – місцевість, обмежена з півдня залізничною колією на Кульпарків, із заходу – вулицею Героїв УПА, зі сходу – Княгині Ольги та Сахарова, з півночі – Бандери. З кінця ХІХ – початку ХХ ст. Новий Світ – елітний район Львова. У 1920–1930-х роках район став популярним для будівництва вілл. У польський період місцевість була виділена в окрему дільницю Новий Світ.
15
Ферії – канікули.
16
Кайзервальд – це переважно горбиста місцевість, всіяна ярами та густим лісом. Разом із Лисою горою та Високим Замком, від якого він відділений лише Опришківською дорогою, Кайзервальд створює заліснений хребет (у межах Львівського плато), висота місцями перевищує 400 м над рівнем моря.
17
Справуватися (заст.) – успішно виконувати яку-небудь роботу, якісь обов’язки.
18
Нагнітка – мозоль.
19
Нездалий – нікчемний, поганий.
20
Копець Люблінської унії – штучний пагорб, насипаний у 1869–1906 рр. на верхівці Замкової гори у Львові, названий на честь 300-річчя Люблінської унії. Завдяки копцю висота Замкової гори збільшилася до 413 м над рівнем моря. На вершині копця міститься оглядовий майданчик, звідки відкривається панорама міста.
21
Обсервувати – спостерігати.
22
Левова вулиця – стара назва вул. Князя Лева. Сучасна назва з 1950 року.