Алтарь Эдема. Джеймс Роллинс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Алтарь Эдема - Джеймс Роллинс страница 25

СКАЧАТЬ ошеломленное молчание, окончившееся яростной вспышкой.

      – Ты что, на фиг, сбрендила?! Зачем?!

      Лорна оглянулась на черный кейс у двери с разобранным шприцеметом.

      – Хочу позаботиться, чтобы пантеру схватили живьем.

      – В задницу пантеру! Ты отправляешься в болото с членом семьи, которая с радостью скормила бы тебя аллигаторам.

      Объяснить, почему можно не опасаться Джека, Лорна не могла.

      – Все в порядке. Мы будем там не вдвоем, а с целым поисковым отрядом. Беспокоиться не о чем.

      – Лорна, не ходи. Или хотя бы дождись моего возвращения. Я буду завтра и отправлюсь с тобой.

      – Нет. Ягуары – ночные животные. Сегодня ночью самка будет охотиться. Это наш лучший шанс поймать ее, пока она не убила еще кого-нибудь.

      – Лорна…

      Тут ожил телефон у нее в кармане.

      – Мне звонят.

      – Подожди, пока я вернусь, – поспешил сказать брат, прежде чем она дала отбой.

      – Поговорим утром. – Положив трубку, она выудила мобильник. – Доктор Полк. Слушаю.

      – Ты готова? – послышался голос Джека. Его бесцеремонность тотчас же заставила ее напрячься. В трубке слышался знакомый вой вертолета.

      – Конечно.

      – Можешь встретить нас в порту позади Одюбоновского зоопарка?

      – Могу быть там через пятнадцать минут. Какой у нас план?

      – Заберем тебя на «вертушке». Я назначил сбор в Порт-Сульфуре.

      Расслышав в его голосе напряжение, Лорна поняла, что Джек чего-то недоговаривает.

      – Что стряслось?

      – Ее видели. Твоя кошка недавно напала на кого-то. Посреди байю. Труп мы нашли минут пять назад – на дереве, завернутым в испанский мох. Череп раздроблен, рука оторвана.

      У Лорны перехватило дыхание. Опоздали…

      – В последний раз говорю, – не унимался Джек. – Моя команда вполне способна управиться самостоятельно. Тебе нет причин идти с нами.

      Лорна снова бросила взгляд на ружейный чемодан в холле. Джек ошибается. Теперь у нее целых две причины. Она по-прежнему хочет захватить пантеру живой, но теперь ее поведение начало тревожить Лорну, еще сильнее побуждая выследить животное. Ягуар не залег на день, как она надеялась, а продолжает двигаться. Но куда?

      – Джек, я иду, и спорить – лишь терять время попусту. Чем быстрее мы вытропим эту пантеру, тем меньше жизней подвергнется угрозе.

      В трубке послышался его тяжкий вздох.

      – Будь в порту через пятнадцать минут и ни минутой позже. Как ты сама сказала, время терять нельзя.

      Он дал отбой.

      Лорна бегом припустила к двери. Придется обойтись без горячей ванны. Подхватив кейс, она рванула входную дверь. Солнце уже коснулось горизонта. Скоро стемнеет.

      Уже сбегая по ступеням крыльца, она ощутила укол сомнения.

      «Что я творю?!»

      Озабоченность брата, предостережение СКАЧАТЬ