Название: Все себя дурно ведут
Автор: Лесли М.М. Блюм
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn:
isbn:
«Broom» оказался изнурительной затеей, но когда он закрылся, Леб снова получил полную свободу предаваться парижским удовольствиям и творчеству. Как практически все в городе, на бумаге он старался быть современным. Пожелав внести свой вклад в литературные эксперименты того времени, Леб решил вычеркнуть из рукописи своего первого романа большинство неопределенных и определенных артиклей; издатель наверняка потребовал бы вернуть их, прежде чем согласился отправить книгу в печать.
В социальном плане отношение колонии к нему было неоднозначным: многие представители «сборища» сражались за право опубликоваться в «Broom», но это не означало, что сам редактор журнала им нравился. Его очевидное богатство вызывало смущение. Родственники Леба регулярно курсировали как минимум по двум континентам, купаясь в роскоши; однажды его мать прибыла в Париж «с новоприобретенным мужем, „паккардом“ и подарком… таким щедрым, что он на некоторое время обеспечил мне комфортное существование», – вспоминал Леб[309]. Дядя Дэниел Гуггенхайм, появляясь в городе, угощал племянника ужинами в «Ритце». Приезды младшей кузины Леба, Пегги Гуггенхайм, также будоражили город, поскольку молодая богатая наследница состояла в бурном, порождающем немало сплетен браке с художником-сюрреалистом и писателем Лоренсом Вайлем. В общем, Леб и его клан располагали всевозможными привилегиями; его дочь называла отца «избалованным человеком, который ни в чем не знал отказа»[310].
Разумеется, Леб был не единственным в городе избалованным покровителем литераторов: у Гертруды Стайн тоже денег было достаточно, но она с убийственной серьезностью воспринимала свою преданность модернизму и, кроме того, владела полупубличным баром, где все напитки подавались бесплатно. Однако Леб приобрел репутацию несерьезного, поверхностного человека, несмотря на свои интеллектуальные потуги с журналом «Broom». С точки зрения одной соотечественницы-экспатриантки, Леб обладал «не большей индивидуальностью, чем чистый дорогой плед, накинутый на кресло СКАЧАТЬ
307
«Свойственно повторять…» и «уже не чувствуется…»: там же, стр. 6. Когда Леб и его соратник по журналу Broom Альфред Креймборг, почтенный редактор, которого Леб переманил из Гринвич-Виллидж, обнародовали манифест журнала, Dial высмеял его. Позднее Леб заявил, что только приветствует бесплатную рекламу.
308
«Американских писателей» и «отрицательное отношение»: неозаглавленная статья Гарольда Леба, «Корреспонденция Гарольда Леба в Broom», библиотека Принстонского университета.
309
«С новоприобретенным…»: Гарольд Леб, «Как это было» (Harold Loeb, The Way It Was, New York: Criterion Books, 1959), стр. 229. Леб не преминул указать, что он не мегасостоятельный Гуггенхайм, поскольку он – отпрыск сравнительно бедной ветви семейного древа, и это означало, что у его матери, Роуз Гуггенхайм, «жемчуг мельче, чем у невесток, платья не так многочисленны, а лошади не настолько чистокровны», как он выражался. (Источник: там же, стр. 20). При этом, по словам одной из ее внучек, она «спала на атласных простынях под собственным портретом». (Источник: интервью Барбары Леб-Кеннеди с Лесли М. М. Блум, 7 мая 2014 г.).
310
«Избалованным человеком…»: интервью, данное Сьюзен Сэндберг Лесли М. М. Блум, 30 мая 2014 г.