Название: Сказ перехожего вещего старца Ходяна
Автор: Елена Юрьевна Иоос
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Поэзия
isbn: 978-5-532-08368-4
isbn:
Седмица – неделя
42
С устатку – от усталости, для отдыха
43
Кадка – ёмкость цилиндрической формы из деревянных дощечек, скреплённых обручами.
44
Отродье – потомок; здесь: ругательное – потомок плохих людей, злоумышленник
45
Полк – войсковая единица в армии
46
Тать – враг
47
Рать – войско
48
Норов – характер; здесь: упрямый характер
49
«Одурев от мухоморов» – в обычае скандинавских племён было употребление настойки из мухоморов для поднятия боевого духа
50
Полон – плен
51
Тул, (мн.ч. тулья) – древнее название сумки для стрел
52
Алдожка, (от Алдогья, ныне Ладожка) – приток Волхова недалеко от его устья
53
Кублище – логово, (змеиное) гнездо
54
Хайлать – громко кричать, орать
55
Скыр – кисломолочный продукт скандинавов: сыр, творог или простокваша
56
Стяг – флаг, знамя
57
Ватага – шумная группа людей; здесь: отряд разбойников
58
Кодла – опасная компания; происходит от kudde – стадо (голл.)
59
Ухайдакать – уничтожить
60
Нойд – колдун у некоторых финно-угорских племён
61
Тинг – народное собрание у древних германцев и скандинавов
62
Ринг – «кольцо» в языках германской группы
63
Ряд – договор
64
Наклад – обязательство
65
Живот – жизнь
66
Токмо – только
67
Лезть на рожон – напрашиваться на неприятности
68
Острог – укреплённое оградой поселение
69
Полба – разновидность пшеницы
70
Волохвы, волхвы – жрецы у древних славян
71
Журить – упрекать, укорять
72
Кургузый – нескладный
73
Ланхуз – от нем. Langhaus – «длинный дом» скандинавское жилище длинной прямоугольной формы, в котором кроме жилой зоны устраивались помещения СКАЧАТЬ