Название: Любовь цыганки
Автор: Сьюзан Кинг
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Исторические любовные романы
isbn: 978-617-12-6784-8
isbn:
– Я собираюсь кое-что предложить тебе, Арчи, – произнес Джаспер.
– Я не твой человек, чтобы мне можно было что-то поручать, – хмуро ответил тот.
– Как лэрд, который способен собрать сотню всадников… – начал Артур.
– Две сотни, – прервал его Арчи, – и все отменные сорвиголовы.
– Как раз то, что нам надо, – произнес Джаспер. – Возможно, ты и конокрад, но твое имя пользуется уважением среди жителей шотландского Приграничья. Многие последуют твоему примеру.
Тамсина нахмурилась. Уильям Скотт изображал полнейшее равнодушие, хотя лихорадочные пятна на его щеках выдавали мужчину с головой. Явно что-то его сильно тревожит или злит. Интересно, его злят Масгрейвы или Армстронги? А может, его беспокоит собственная совесть?
Тамсина прищурилась. Возможно, настойчивый совет Уильяма Скотта принять предложение Масгрейва проистекает из его желания обмануть их либо избавиться от них. Девушка наверняка ничего не знала. На Масгрейвов этот шотландец явно не походил. Он интриговал своей загадочностью и зачаровывал. Ей трудно было оторвать от него свой взгляд. Мужчина то и дело косился в ее сторону.
Джаспер Масгрейв постучал пальцем по листу пергамента, лежавшему на столе перед ним.
– Я имею право повесить тебя за конокрадство, но мы можем заключить взаимовыгодную сделку.
– Не буду я ни о чем с тобой договариваться, Джаспер. Вешай меня.
Арчи расправил плечи и выпрямился во весь рост.
Тамсина почувствовала, как ее сердце замерло в груди. Она испугалась, что Джаспер Масгрейв потеряет терпение и прикажет повесить отца без дальнейших разговоров. Веревка с петлей лежала на столе, словно свернувшаяся кольцами спящая змея. Тамсине вдруг непреодолимо захотелось сбежать отсюда, освободиться, заплатив за это любую цену.
Девушка заметила, как Уильям Скотт в очередной раз скользнул по ней взглядом. В его голубых глазах читался немой совет. Тамсина вспомнила его слова, произнесенные ночью: «Пусть Арчи соглашается со всем, что бы ни предложил ему Масгрейв. Тогда он вас отпустит».
Сейчас Скотт ничего не говорил, однако девушка верила, что он до сих пор желает, чтобы их выпустили на свободу. Ее охватило чувство приближающейся опасности. Тамсина придвинулась поближе к отцу.
– Па, послушай Масгрейва, – зашептала она. – Мы должны обязательно отсюда выбраться.
Арчи издал рыкающий звук, поскольку вошел в раж и не собирался сдаваться.
Девушка взглянула на Уильяма Скотта, но тот отвернулся, разорвав тем самым тонкую, словно осенняя паутинка, связь между ними. Теперь Тамсина уже не надеялась, что он в открытую встанет на их сторону.
– Ты пойман на месте преступления, Арчи, – сказал Масгрейв.
– Вчера ты заманил нас в ловушку, Джаспер, – возразил Арчи. – Те лошади… э-э-э… поводья, которые мы взяли, были разложены там специально, чтобы мы попались. Никакой СКАЧАТЬ