Дневник. 1923–1925. Константин Сомов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дневник. 1923–1925 - Константин Сомов страница 34

Название: Дневник. 1923–1925

Автор: Константин Сомов

Издательство: Интермедиатор

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn: 978-5-91349-084-1

isbn:

СКАЧАТЬ Т. 3.

      С. 372–373; НМ. Т. 6. Ч. 2. С. 516.

      В одном из своих писем к сестре Сомов называл Вильямсов своими старинными знакомыми. ОР ГРМ. Ф. 133. Ед. хр. 139. Л. 5 об.

      222

      Холле (англ.).

      223

      Страшный шум (франц.).

      224

      Автобуса (англ.).

      225

      Вильямс Гарольд (1876–1928) – британский журналист; муж А. В. Тырковой-Вильямс. С 1903 г. – русский корреспондент различных британских газет и новостных агентств, в т. ч. «Таймс» и «Дейли кроникл». В 1910-е, как и Х. Уолпол, служил в Англо-русском пропагандистском бюро. Вместе с женой был на Юге России, в тылу Белой армии. С 1921 г. – глава иностранного отдела отдела «Таймс».

      226

      «Книгу маркизы» (франц.).

      227

      Зимнем саду (англ.).

      228

      Так в рукописи. Возможно, след. читать – Управившись с вещами.

      229

      Следующее слово приписано над строкой.

      230

      Имеется в виду водоизмещение судна.

      231

      Вторая дата указана по старому стилю.

      232

      Красного портвейна (англ.).

      233

      Приемах пищи (франц.).

      234

      «Морской капитан» (англ.).

      235

      Шторм (англ.).

      236

      «Джереми и Гамлета» (англ.).

      237

      Библиотеке (англ.).

      238

      «Борис Годунов» – опера М. П. Мусоргского, первая постановка – 1874 г.

      239

      «Время океана» (англ.) – газета, издававшаяся на борту парохода.

      240

      Библиотеку (англ.).

      241

      Официант (англ.).

      242

      Официанта, занимающегося подачей вин (англ.).

      243

      Имбиря (англ.). Подразумевается имбирное пиво (ginger beer).

      244

      «Джереми и Гамлета» (англ.).

      245

      «Призрак Марли» (англ.). Речь идет о повести Ч. Диккенса «Рождественская песнь в прозе, или Святочный рассказ с привидениями» (1843) или отрывке из нее.

      246

      Уистлер Джеймс (1834–1903) – американский художник.

      247

      «Сухим законом» (англ.).

      248

      Ратуши (англ.).

      249

      Таксист (англ.).

СКАЧАТЬ