И как ей это удается?. Эллисон Пирсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу И как ей это удается? - Эллисон Пирсон страница 27

СКАЧАТЬ что я замыслила в качестве физического самосовершенствования. Осторожно интересуюсь, нельзя ли поскорее заняться проблемными зонами.

      – Понимаете, после кесарева у меня остался валик на животе. Никак не могу с ним справиться.

      Исполненная презрения, точно борзая на бегах овчарок, Фэй вздрагивает от вмешательства в творческий процесс.

      – Я работаю с человеком в целом, Катя. Можно называть вас Катей? Только после того, как мы освободим мозг, можно перейти к телу, постепенно приспосабливая разные его части друг к другу, пока не научим их вести мирный диалог.

      – Видите ли, – пытаюсь объяснить я по возможности мирно, – у меня туго со временем. Если вы научите мышцы живота хотя бы “здрасьте” мне по утрам говорить, это будет здорово.

      – Вам незачем объяснять, что вы крайне занятой человек, Катя. Я это сразу поняла, только увидев вашу голову. У вас невероятно тяжелая голова. Бедная, бедная голова. А мышцы шеи?! Шире круги! Свободнее! Свободнее! Они с трудом держат голову, что, в свою очередь, рождает поистине невыносимое напряжение в поясничной области.

      С чего я взяла, что за свои деньги получу удовольствие? После тридцати минут под руководством Фэй следующую встречу, чувствую, придется назначать спецу по бальзамированию. Фэй тем временем, уложив меня ничком на пол, предлагает вообразить, что я отдыхаю в гамаке. Воображению мешают досужие мысли о шпионах и предателях, из которых персональный палач за двадцать пять фунтов в час пытками вытягивает все их секреты. Если верить Фэй, это упражнение поможет “перегруппировать позвоночник”, самый жалкий позвоночник из всех, с которыми ей приходилось работать.

      – Отлично, Катя, отлично. Превосходно! – радуется она. – А теперь медленно заводим руки за голову и повторяем за мной. Борьба-а-а не доводит до добра-а-а. Борьба-а не доводит до добра-а.

      07:01

      Фэй отбывает. Поистине невыносимое напряжение немедленно покидает поясничную и все прочие области. Я угощаюсь глубокой тарелкой хлопьев с медом и орехами: тренировка и диета несовместимы. Приткнувшись за кухонным столом, вдруг настораживаюсь от незнакомого звука, скрежещущего, шипящего, бьющего по нервам. Откуда?.. Господи, да это же… тишина. Полное отсутствие звуков – вот что давит на уши. Еще пять минут, целых пять минут я впитываю в себя тишину, прежде чем кухня наполняется утренними воплями Эмили и Бена.

      Всякий раз после праздников детей от меня не оторвать. Вместо того чтобы пресытиться маминым обществом, они льнут ко мне с алчностью новорожденных. Такое впечатление, что чем дольше они со мной, тем больше я им нужна. (Собственно, так оно, наверное, и есть. Ведь чем больше спишь, тем больше хочется, чем больше ешь, тем сильнее голод, чем больше трахаешься, тем ненасытнее страсть.) Принцип “свободного времени” моим детям явно недоступен. С тех пор как мы вернулись от родителей Ричарда, каждый мой уход из дома превращается в сцену из “Детей железной дороги”[19], когда отца семейства СКАЧАТЬ



<p>19</p>

“Дети железной дороги” – роман Эдит Несбит.