Случай Мэннинга. Мэри Блэкуотер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Случай Мэннинга - Мэри Блэкуотер страница 3

СКАЧАТЬ сообщаем вам некоторые подробности, чтобы вы поняли, что мы ничего не утаиваем, – уточнил второй.

      – Сопговодив цель до места, – продолжил гундосить человек с занятой ноздрей, – я вышел из машиды для осуществления пгоцедугы. В этот момент объект пегешла догогу в положенном месте, по напгавлению ко мне. Я хогошо её видел. Она пгактически пегешла… но мне очень неудобно говогить, нос опух… Отпустите же меня.

      – Все остальное вы знаете, – остановил его коллега. – Сиреневый Бьюик Ривьера девяносто седьмого.

      – Она даже не обегнулась, когда он засигналил. Слишком поздно, конечно. Белый пагень, коготкие светлые волосы. Лет двадцать – двадцать пять.

      – Номер машины? – вопросительно процедил Мэннинг, пристально глядя ему в глаза.

      Уайт достал из кармана бумажку и сунул ему. Молча взглянув на номер, Мэннинг наконец выдернул ручку из неположенного для неё места. После этого собеседник с облегчением выдохнул и медленно встал, зажав кровоточащий нос платком.

      Бросив ручку на пол, Мэннинг сел на пол и сложил руки на коленях.

      – И за что мне вам платить? – холодно заметил он.

      Двое переглянулись.

      – Тем не менее, – сказал крепыш, – ваше требование было выполнено.

      – Она уже была мертва, – подхватил Уайт, разглядывая кровавое пятно на носовом платке.

      – То есть, – сказал Хэртвуд, – её сбили, а потом вы подошли к ней… лежащей на земле и… сломали трупу ногу? Верно?

      – Будьте уверены, сэр, – добавил второй, – доктор Уайт оказал ей все процедуры первой помощи, пока я вызывал скорую помощь.

      Мэннинг поднял брови и задумался. Двое не смели нарушить тишину.

      – Оговорённая сумма будет перечислена в полном размере, сегодня же, – бесстрастно произнёс он и лениво встал с пола.

      – Если хотите, мы можем его найти, сэр.

      – В этом нет необходимости джентльмены.

      – Мы всегда к вашим услугам, – прохрипел Уайт.

      – Всего доброго, – завершил второй.

      Хэртвуд кивнул, молча проводив их взглядом.

      ***

      – Вам пришло письмо, сэр, – сообщил Тим, как всегда незаметно появившись в спальне.

      – Неужели? – сказал Мэннинг, стоя перед высоким зеркалом, завязывая галстук. – От кого?

      – Бандероль от мистера Найтблюма.

      – Это что, шутка. Ни припомню, чтобы он раньше что-нибудь отправлял.

      – Хотите, я открою?

      – Да. У меня нет времени на его очередные розыгрыши. Кстати, давненько он не показывался. Интересно, что этот засранец задумал на этот раз?

      – Думаю, что сегодня вам больше подойдёт зелёный галстук.

      – Ты думаешь? – сказал Мэннинг, примеряя предложенный цвет.

      Дворецкий неспешно удалился.

      Немного подумав, он переменил своё решение и сказал дворецкому оставить посылку в его кабинете, потому как сам ей потом займётся. Ему было неизвестно, СКАЧАТЬ