На стыке жестоких эпох. Переводы с чеченского языка. Адам Абдурахманович Ахматукаев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На стыке жестоких эпох. Переводы с чеченского языка - Адам Абдурахманович Ахматукаев страница 3

СКАЧАТЬ походка – как удар кинжала

      В сердца парней, чьи взгляды караулят

      Красавицу у родника в ауле.

      Едва она появится из дома,

      В глазах мужчин – лукавая истома!

      На край земли бежать они готовы

      За ласковой улыбкой или словом!

      А самые настырные из многих

      Дорогу заступают недотроге.

      С надеждой парни, даже самой куцей,

      Никак и ни за что не расстаются!

      Красавица, и я готов, не скрою,

      Тряхнуть перед тобою стариною!

      А вдруг да улыбнётся мне удача?

      Какой же я поэт тогда иначе!

      КРУГЛАЯ БЕСЕДКА

      В беседке круглая скамья

      Под круглой крышею зелёной.

      А на скамейке – ты и я —

      Не круглый дурень, а влюблённый!

      Летают круглые слова

      Твои без отдыха по кругу.

      Глазища круглые сова

      И та сомкнула. Ну, подруга!

      Болтливость у тебя – в чести!

      Я взглядом вопрошаю снова:

      Когда же дашь произнести

      Мои заветные три слова?

      В крови по кругу чехарда:

      То жар, то холод несусветный.

      Я так и не сказал тогда

      Влюблённых формулы заветной!

      В потоке слов меня губя,

      Брод указать была готова

      Не мне… И «Я люблю тебя!» —

      Ты услыхала от другого.

      ГЛАГОЛЬНОЕ

      Вошла. Остановилась. Одарила

      Холодным взглядом. Охнуть не успел —

      Нежданными слезами растопила

      Комок обид, что, как нарыв, созрел.

      Рыдала. Проклинала. Уходила.

      Раскаялась. Вернулась. Не ушла.

      Просил прощенья. И она просила.

      Дал обещанье. И она дала.

      «Прощением очистилась душа…»

      Прощением очистилась душа.

      Но ты во сны мои приходишь вновь,

      Как суд за то, чего не совершал,

      За то, что от тебя не спас любовь!

      И не унять волнение в крови.

      Но это лишь во сне, а наяву

      Измены ядом вволю напоив,

      Живи одна. Я тоже проживу.

      А совести твоей я не мешал

      Принять безропотно грехи твои.

      Прощением очистилась душа,

      И снова есть в ней место для любви!

      «Что там о фильме судить и рядить…»

      Что там о фильме судить и рядить,

      Где нескончаемый грохот войны.

      Девичий шёпот: «Не уходи!..»

      Душу потряс мою до глубины.

      О, кинолента, замедли свой бег!

      Дай в этом зале проститься двоим!

      Пусть у любви человеческой век

      Будет длиннее, чем кадры твои…

      «Ночь осеняется лунной строкой…»

      Ночь осеняется лунной строкой.

      Снова я болен ночною тоской.

      Утром холодным вмещает едва

      Грустные мысли моя голова.

      Душу, как видно, от главных СКАЧАТЬ