Название: Дожити до весни
Автор: Надія Гуменюк
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 978-617-12-5654-5,978-617-12-5655-2
isbn:
13
Без гіпсу рука стала такою легкою, ніби на ній не залишилося ні кісток, ні м’язів. Здається, дмухнув би хтось – і вона знялася б у повітря, як пушинка кульбаби. Яку ж це вагу треба було аж місяць носити! Лікар сказав, що променева кістка зрослася нормально. Звісно ж, для підтвердження треба зробити знімок, але його досвідчене око – точне, як рентген, він же за сорок років на таких переломах собаку з’їв. Отож, із кісткою все буде гаразд: спеціальні вправи, процедури, масажі, тренування – і місяців за півтора-два рука стане як новенька. З пальцями значно гірше. Добре, що від ампутації вдалося врятувати, а от чутливість…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Тарапата (діал.) – голосна сварка. (Тут і далі прим. авт.)
2
Візігорна (діал.) – делікатна, витончена.
3
Жвандіти (діал.) – бурчати.
4
Шудрата (діал.) – розкошлана.
5
Гемби (полонізм) – губи.
6
Лагодзінки (діал.) – смаколики.
7
Квяти (діал.) – квіти.
8
Ясниця (діал.) – ясна погода.
9
Шальоха (діал.) – святкова квітчаста хустка.
10
Любовальниця (діал.) – жінка, яка часто закохується.
11
Лідавий (діал.) – поганий.
12
Стидомирниця (діал.) – безсоромниця.
13
Осінка (діал.) – осіннє пальто.
14
Куфер (діал.) – скриня.
15
Воропаха – те саме, що й горопаха.
16
Бинда (діал.) – стрічка.
17
Політок (діал.) – підліток.
18
Вердзігіль (діал.) – непосида, вертун.
19
Чибуристий (діал.) – задерикуватий.