Хроники богов и воинов Анауака. Первоисточники по истории ацтекской Мексики. В. Н. Талах
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хроники богов и воинов Анауака. Первоисточники по истории ацтекской Мексики - В. Н. Талах страница 25

СКАЧАТЬ Indians, Spaniards, and the Invention of Nuevo Mexico. – Norman, 2014. – P.117; Lecturas históricas mexicanas. Tomo I. Selección, prefacio, notas y tablas cronológicas Ernesto de la Torre Villar. – México, 2015. – P.210.

      27

      Отличия от более поздней орфографии науатль, предложенной Ольмосом, касаются главным образом передачи звуков, отсутствовавших в кастельяно: [ts] и [s] не различались и передавались одинаково через «ç» или «c» перед «е», «i», [ʃ] и [s] также не различались и передавались через «s», [tʃ] передавался через «t» или «tl» в начале слов или между гласными, «lt» в конце слов, «cl» после согласных. Кроме того [w] передавался как «gu» в начале слов и как «hu» в других позициях, [k] между назальными и гласными передавался как «g», а гласный [o] обычно как «u».

      28

      Jonghe, E. de. Histoyre du Mechique, manuscrit français inédit du XVIe siècle // Journal de la société des Américanistes. Année 1905, No 2. – P. 23.

      29

      Qiñones Keber E. Creating the Cosmos: The Myth of the Four Suns in the Codex Vaticanus A // Latin American Indian Literatures Journal. Vol.12, №2. 1996. – Pp. 209—210.

      30

      Mengin E. Commentaire du Codex Mexicanus Nos 23—24 de la Bibliothèque Nationale de Paris // Journal de la Société des Américanistes, 1952: 41 (2). – Pp. 387—498.

      31

      Jiménez Moreno W. Fotocopias hechas por orden del señor del Paso y Troncoso que se conservan en la dirección del Museo Nacional // Silvio Zavala (ed.), Francisco del Paso y Troncoso – su misión en Europa 1892—1916. – México, 1938. – P.561; Prem H.J., Dyckerhoff U. Los Anales de Tlatelolco: una colección heterogénea // Estudios de Cultura Nahuatl. №27. – México, 1997. – Pp.189 – 192.

      32

      Phillips Jr, Henry. Notes upon the Codex Ramires … – Р. 616.

      33

      Себастиан Рамирес де Фуэнлеаль [Sebastian Ramírez de Fuenleal] (ок. 1490 – 1547), см. предисловие.

      34

      После этого рукой М. А. де Ластреса дописано: «И Д (он) Д (иег) о Рамирес, основатель», – т.е., Президентом Канцлерства Вальядолида был также Диего Рамирес де Аро, дядя Себастиана Рамиреса де Фуэнлеаля, основатель Коллегиума Куэнки в Саламанкском Университете.

      35

      Подпись скопирована рукой М. А. де Ластреса на последнюю, 23 страницу документа, вероятно, с утраченного листа.

      36

      Букв. «Владыка нашей плоти» и «Госпожа нашей плоти». «Кодекс Теллериано-Ременсис» (8r) сообщает о Тонакатекутли: «Бог, Господь, Творец, Управитель всего […]: все эти имена они присваивают этому богу Тонакатеоктле, являвшемуся богом, который, говорят, сотворил мир, и этого единственного рисуют с ореолом, как владыку над всеми. Этому богу никогда не совершали жертвоприношения, так как говорят, что он не желает этого…». В «Кодексе Теллериано-Ременсис» (18v), «Легенде о Солнцах» и «Анналах Куаутитлана» пара богов-творцов имеет также имена Ситлаллиникуэ [Citlallinicue], «Носящая звёздную юбку», и Ситлаллатонак [Citlallatonac], «Звездное Сияние», при этом Тонакатекутли, упоминаемый наряду с Тонакасиуатль оказывается одним из их сыновей (Сказания о Солнцах. Мифы и исторические легенды науа. – Киев, 2014. – Сс.79—80, 272). У Саагуна (VI, 37) богиня Ситлаликуэ упомянута как матерь богов.

      37

      Шочикецаль («Цветок Кецалевого Пера»). Обычно это божество, выступающее как покровительница любви, беременности и женских занятий, не отождествляется с первоматерью. «Кодекс Теллериано-Ременсис» характеризует её: «Шочикецаль [Suchiqueçal] была первой, которая согрешила, и здесь её называют Ицпапалотле [yzpapalotle], богиня нечистот и порока» (3r), «эта была первой, которая ткала и пряла» (22v).

      38

      Согласно «Кодексу Теллериано-Ременсис» (18v) детьми Ситлалликуэ и Ситлальтонака были Кецалькоатль, Уицилопочтли, СКАЧАТЬ