Свидание у алтаря. Кэти Максвелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Свидание у алтаря - Кэти Максвелл страница 11

Название: Свидание у алтаря

Автор: Кэти Максвелл

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-617-12-5816-7, 978-617-12-4541-9, 978-0-06-238865-0, 978-617-12-5817-4

isbn:

СКАЧАТЬ посмотрела на выпуклость между его бедер.

* * *

      Напряжение в паху Гэвин почувствовал с первой секунды появления Сары Петтиджон на сцене, и оно не проходило.

      Хуже всего было в экипаже. Каждый ее жест, дыхание, надменное вздергивание подбородка, возмущенно поднятая бровь, мельчайшие движения губ вызывали это напряжение. Даже сам факт того, что он увез ее от этих преследователей, заставлял кровь в его венах напряженно пульсировать. Когда она смело коснулась его рукой, он чуть было не допустил оплошность.

      Однако он был не из тех, кто поддается импульсу.

      Он был герцогом Бейнтоном. И у него была стальная воля. Он контролировал себя. Он поступал только благородно и как подобает, хотя ему очень хотелось взять ее на руки и уткнуться лицом в нежные изгибы ее тела.

      Разве она не понимает, что ей не нужно раздеваться донага и выступать в этом голом платье, чтобы мужчина ощутил первобытную страсть?

      Все дело в ногах, решил он. Босые ноги и ступни. Разве может она не казаться такой слабой и беззащитной, когда он видит ее пальцы на ногах? А беззащитность Сары Петтиджон была очень притягательной. Ему хотелось взять ее на руки. Защитить ее.

      Но она наверняка просто плюнула бы ему в лицо. Во всяком случае, благодарить бы не стала.

      И потом, вне всякого сомнения, у миссис Петтиджон острый язычок. Он просто дурак, если забыл о том, насколько она независима. К черту все это.

      – Я лишь провожу вас до двери – не дальше, – процедил он. – Я понимаю, насколько вам неприятно мое общество. Вам незачем бояться, что я на вас наброшусь.

      С этими словами Гэвин двинулся в дому, но она осталась стоять.

      Ну разумеется. Это было бы слишком просто.

      Он обернулся.

      – Вы идете?

      – Я не нахожу вас неприятным, – ответила она.

      Он моргнул, не понимая, о чем она, пока не вспомнил собственные гневные слова. Вскинув руку, он отмахнулся от ее возражения.

      – Да, не нахожу, – настойчиво повторила она, подходя к нему. Форме ее глаз позавидовала бы кошка, а темные ресницы добавляли выразительности каждому их движению. Сейчас эти глаза смотрели прямо на него. – На самом деле я очень благодарна вам за сегодняшнее спасение…

      Сара умолкла и даже подняла ладонь, как бы прерывая готовый сорваться с губ поток слов.

      Переведя дыхание, она плотнее запахнулась в его пиджак и продолжила:

      – Я не испытываю к вам неприязни. Я понимаю, что произвожу такое впечатление, но это объясняется моими недостатками, а не вашими, ваша светлость.

      В те дни, когда они вместе преследовали ее племянницу, она редко произносила его титул, а если и делала это, то весьма нелюбезно.

      И сейчас это насторожило Бейнтона, но в ее голосе звучало раскаяние. Или нечто похожее – насколько позволял ее самоуверенный характер.

      – Вы, наверное, помните, – продолжила она, – что я поддерживала вас, когда вы ухаживали за СКАЧАТЬ