Царство Беззакония. Цикл «Аномиада». Адриан Лорей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Царство Беззакония. Цикл «Аномиада» - Адриан Лорей страница 46

СКАЧАТЬ что происходит? – Дэйран ответил таким же шепотом.

      – Я вряд ли. – Жестом руки он попросил идти за ним. – Но вам нужно выслушать человека, который говорит интересные вещи. Интересные и… хм, странные.

      – Ну, что ж, веди.

      Пока они шли по лестнице вниз, Дэйран смотрел по сторонам. Он не знал, откуда исходит угроза. Честно говоря, он вообще сомневался в том, что на острове может таиться хоть какая-то опасность. Понятно, эта обитель строилась не для защиты острова, но ни разбойник, ни пират не смог бы играючи сюда пробраться. Или дело вовсе не в этом? Тогда в чем же?

      Дендрарий смотрелся безобидно. На склоне рассыпались широкими зелеными листьями кусты папоротника. Низина заросла ивами. За ними притаился водоем, опоясывающий маленький островок. Они с Орестом вышли к водоему по тропинке из вкраплений мрамора, а дальше высыпок гладких камней, бегущих мимо голубых лотосов, привел их к моноптеру, что уютно расположился на островке. Около сооружения, погрузив сапоги в воду, сидели три человека в белых линотораксах51 с красными плащами – рабочей униформой Сакранат. Увиденное озадачило Дэйрана. За последние пятнадцать лет никто не надевал линотораксы. Шаг за шагом он распознавал лица своих хороших знакомых: Лиссипа, Неарха и сероволосую Хионе, последняя из которых общалась с облысевшим старичком в поношенной одежде. Все казались взвинченными до предела.

      – Что произошло? – повторил Дэйран свой вопрос, когда очутился у моноптера.

      – Хвала Единому, вы пришли, – сказала Хионе.

      Остальные двое отсалютовали ему, хотя и знали, что звание этериарха ничего не значило теперь, когда Орден Сакранат расформирован. Хионе обернулась к старичку.

      – Давай, расскажи ему то, что ты рассказал нам.

      Дэйран вслушался в его неровное дыхание. Ему стало не по себе.

      – Я… хм… в общем, я ловил рыбу вчера вечером у западного побережья, – начал старик. – Я знал, что уже около девяти часов, и мне надобно до полночи вернуться к себе в хижину, но темнело очень быстро, а я никак не мог наловить хотя бы ведро рыбы. Я все перепробовал, но рыба не шла. Вы представьте, здесь, на Тимьяновом острове, и никакой рыбы? Это странно.

      – Ификл, ближе к делу, – остановила его Хионе.

      – Да-да.. простите… – Он прочистил горло. – Я пытался что-то поймать, но потом смирился и понял, что пора возвращаться. И вот когда я уже повернул свою лодку к берегу, вот тогда… я увидел их!

      – Кого – их?

      – Этих странных людей, – тихо, будто опасаясь накликать беду, ответил старик. – В своих рясах они были похожи на отшельников, но не думаю, что всамделишно. Их маленькая лодка двигалась к берегу почти бесшумно. Я лег в свою лодку, чтобы не высовываться, мало ли, а вдруг заметят? Вдруг это и правда отшельники? Меня на рыбу не благословили. Но потом один из них издал такой звук… такой…

      Старик попытался изобразить, но только рассмешил СКАЧАТЬ



<p>51</p>

Линоторакс – льняной панцирь, в Эфилании носящийся с золотыми наплечниками, надевался под красную тунику. Использовался орденом Сакранат, как легкий вариант униформы.