Беззаботные годы. Элизабет Джейн Говард
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Беззаботные годы - Элизабет Джейн Говард страница 5

СКАЧАТЬ рединготы?

      Она все еще всхлипывала, но ей уже хотелось редингот – твидовый, с разрезом сзади и карманами, чтобы надевать, когда идешь кататься верхом, – и ей показалось, что момент самый подходящий, чтобы получить его.

      – Посмотрим, – Вилли посадила Лидию обратно, а няня велела:

      – Допивайте молоко.

      Лидии хотелось пить, поэтому она послушалась.

      Эдвард нахмурился, глядя на Луизу, потом спросил:

      – А как же я? Ты не хочешь, чтобы и я жил вечно?

      – Не так долго. Но чтобы и ты – да, хочу.

      Луиза сказала:

      – Я-то хочу. Когда тебе будет за восемьдесят, я буду возить тебя, беззубого, в кресле на колесах, а ты – пускать слюни.

      Как она и рассчитывала вернуть себе его расположение, отец покатился со смеху.

      – Буду ждать с нетерпением, – отец встал и вышел, унося с собой газету.

      Лидия объявила:

      – Он в уборную пошел. По-большому.

      – Довольно, – резко оборвала ее няня. – За столом о таких вещах мы не говорим.

      Лидия уставилась на Луизу, ее взгляд был равнодушным, но губы беззвучно шевелились, словно она кулдыкала по-индюшачьи. Как и следовало ожидать, Луиза расхохоталась.

      – Дети, дети… – слабо запротестовала Вилли. Лидия порой вела себя уморительно, но и нянино amour propre[5] следовало пощадить.

      – Ступай наверх, дорогая. Ну, иди же, нам уже скоро выходить.

      – В какое время мы должны сопровождать вас, мадам?

      – Думаю, около десяти, няня.

      – Посмотри моих лошадок, – Лидия сползла со своего стула и бросилась к застекленным дверям, которые Луиза открыла перед ней. – Пойдем, – она схватилась за руку Луизы.

      Ее лошадки, привязанные к изгороди в глубине сада, были длинными палками разных цветов: ветка платана изображала пегую лошадь, какая-то серебристая – серую, а буковая палка, подобранная в Суссексе, – гнедую. Замысловатые недоуздки на каждой были изготовлены из обрывков бечевки, рядом с лошадками стояли цветочные горшки, полные скошенной травы, на картонках цветными мелками были написаны клички. Лидия отвязала серую и легким галопом заскакала по саду. Время от времени она неуклюже подпрыгивала и упрекала свое верховое животное: «А ну-ка, хватит брыкаться!»

      – Смотри, как я еду! – звала она. – Лу, посмотри на меня!

      Но Луиза опасалась вызвать недовольство няни, вдобавок до прихода мисс Миллимент оставался почти час, а ей хотелось еще дочитать «Доводы рассудка», поэтому она коротко отозвалась:

      – Я все уже посмотрела, – и ушла, вредина, совсем как большая.

* * *

      В холле Эдвард, получив от Вилли поцелуй, а от Филлис – свой серый хомбург[6] (будь сейчас любое другое время года, она помогла бы ему надеть пальто), взял номер «Торговли лесом» и вышел. Перед домом его ждал черный блестящий «бьюик». Привычная и мгновенная картина: Бракен, только что неподвижный на водительском сиденье, словно СКАЧАТЬ



<p>5</p>

Самолюбие (фр.).

<p>6</p>

 Мужская фетровая шляпа с продольным заломом.