Беззаботные годы. Элизабет Джейн Говард
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Беззаботные годы - Элизабет Джейн Говард страница 12

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Сколько у тебя с собой карманных денег?

      – Не знаю.

      – Так посмотри.

      Полли послушно расстегнула кожаный кошелечек, который носила на шее, на длинном ремешке. На траву выпало несколько монет и сероватые комочки сахара.

      – Зря ты держишь сахар для лошадей вместе с деньгами.

      – Сама знаю.

      – Он, наверное, уже ядовитый, – Луиза села. – Можем сходить на Черч-стрит, а потом вернемся и выпьем чаю.

      – Хорошо.

      Обе любили Черч-стрит, особенно в той ее части, что ближе к Ноттинг-Хилл-Гейт, хоть и по различным причинам. Луиза частенько наведывалась в зоомагазин, где не переводилась живность, о которой она мечтала: ужи, тритоны, золотые рыбки, черепахи, огромные белые кролики, а еще – вожделенные, но запретные для нее всевозможные птички, мышки, морские свинки, котята и щенки. Когда Полли надоедало ждать, пока Луиза насмотрится на них, а надоедало ей почти всегда, Полли шла в соседнюю антикварную лавку, прилавки которой занимали часть тротуара и были завалены всякой всячиной: от подержанных книг и безделушек из фарфора, стеатита, слоновой кости, дерева и бисера до мебели, а порой и предметов, назначение которых оставалось полнейшей загадкой. Хозяева лавки, двое мужчин, общительностью не отличались: отец почти все время лежал на обтянутом линялым красным бархатом шезлонге и читал газету, а сын сидел на золоченом стуле, взгромоздив ноги на огромный ящик с чучелом щуки, жевал булочки с кокосом и запивал их чаем. «Это чтобы растягивать перчатки», – отвечал отец, если его спросить, а сын никогда ничего не знал. Сегодня Полли отыскала пару очень высоких голубых с белым подсвечников: оба в трещинах, у одного надколот верх, но она сочла их удивительно красивыми. А еще тарелку – керамическую, в синих и желтых цветах, с темно-синим дельфиниумом, желтым солнцем и зелеными листьями. Самую красивую тарелку из всех, какие она только видела. За подсвечники шесть пенсов и за тарелку четыре: дороговато.

      – Вот тут на одном отколото, – сказала она, указывая на подсвечник.

      – А, этот делфтский, – он отложил газету. – Тогда сколько же у вас есть?

      – Семь пенсов и еще полпенни.

      – Возьмите что-нибудь одно. Так дешево уступить их не могу.

      – А за сколько вы бы согласились?

      – Самое меньшее – за девять пенсов. Тарелка португальская.

      – Сейчас попрошу у подруги.

      Полли поспешила обратно в зоомагазин, к увлеченной разговором Луизе.

      – Я покупаю сомика, – объявила Луиза. – Давно хотела такого, а продавец говорит, сейчас время года подходящее.

      – Ты не дашь мне немного денег взаймы? Только до субботы?

      – А сколько?

      – Пенс и полпенни.

      – Ладно, только чай отменяется – мне надо отнести сомика домой. – СКАЧАТЬ