По образу и подобию своему. В. П. Ларин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу По образу и подобию своему - В. П. Ларин страница 12

Название: По образу и подобию своему

Автор: В. П. Ларин

Издательство: Эдитус

Жанр: История

Серия:

isbn: 978-5-00058-872-7

isbn:

СКАЧАТЬ здесь анализ отношений между различными системами письма определённо подтверждает вывод автора об идеографическом и едином характере современных английского и русского алфавитов.

      В английском алфавите воду означает буква W. В русском – Ш. Первая приобрела вид семитской шин – зуб [Д. Дирингер, С. 237, рис. 118/1], которая в свою очередь представляет собой как видоизмененный египетский иероглиф зубы [Д. Дирингер, с. пор. 235, рис. 117], а также иероглифы вода и растения [Э. Добльхофер, С. 89]. Таким образом, она сводится к единому понятию «пить». Буква Ш происходит от иного иероглифа – растение, очевидно лотоса [Ф. Фолсом, с. пор.50], и также реализуется в значении пить. Согласно теории Галеви, эти «дифференциированные» буквы соседствуют [Д. Дирингер, С. 234, рис. 116/3]. Если учесть, что в Египте знаком ласточка, например, выражалось понятие «большой» [Э. Добльхофер, С. 101], становится понятным, каким образом возникла подобная ассоциация. W находится в ряде алфавитов раннеханаанейской ветви, в том числе в финикийском [Д. Дирингер, с. пор. 283, рис. 137]. Но отсутствует в латинице. Следовательно в английском алфавите она вероятно возникла из финикийского.

      Отмеченные условия позволяют судить о том, что W не явилась результатом видоизменения V. Буква Ш присутствует в коптском алфавите [Д. Дирингер, с. пор. 542, рис. 245]. Среди древнейших и классических греческих букв она отсутствует [Д. Дирингер, стр. пор. 529, рис. 236, стр. пор. 531. рис. 237]. Это позволяет судить, что, попав в коптский из Египта, она затем перешла кириллицу [Л. Н. Рыжков, С. 134]. Кроме того, Ш используется в Самаритянском письме, которое остаётся единственным из восходящих к раннему древнееврейскому письму, употребляющемся и поныне [Д. Дирингер, С. 290, рис. 142]. Возможно также влияние иберийского алфавита [Д. Дирингер, С. 298, с. пор. 299, рис. 149/1].

      Обозначением земли в английском стала буква V. В русском – Ц. Обе буквы поисходят изначально от египетских иероглифов мотыга и плуг [Э. Добльхофер, С. 96, В. А. Истрин, с. пор. 111, ил. 22]. Это объясняется отличным от египетского характера земледелия в Италии и Греции. В ином случае английский и русский алфавиты располагали бы буквами, означающими орошаемые области. Иероглиф с данным значением присутствует среди египетских [Э. Добльхофер, С. 89, рис. 24]. Английская V заимствована из древнего латинского письма. Источником явилась надпись Дуэноса [Д. Дирингер, С. 610, рис. 281/1]. Очевидно, в латинский алфавит V пришла из еврейского квадратного письма. Где она имеет фонетическое значение шин – зуб [Д. Дирингер, С. 312, рис. 154], соответствуя графически одновременно египетскому иероглифу растения [Папюс, С. 132]. Таким образом, в данном случае вновь присутствует ассоциация зуб – мотыга – растения, объединенные единым понятием «есть».

      Буква Ц, согласно фонетике, была принята в кириллицу очевидно из греческих алфавитов Крита, Феры, Пелопонеса и ряда других [Д. Дирингер, С. 530]. Она происходит от семитской цаде, которая, по мнению некоторых ученых, означает, в частности, шаг, нос [Д. Дирингер, С. 266]. Несмотря на некоторое расхождение с каббалистическим её значением, возможно указать на трактовку СКАЧАТЬ