Цикада и сверчок (сборник). Ясунари Кавабата
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цикада и сверчок (сборник) - Ясунари Кавабата страница 40

СКАЧАТЬ моря – это вой бури далеко в горах, и, точно разрывая его, нарастал, приближался резкий свист ветра, смешанного с дождем.

      Сквозь вой ветра слышался еще один звук, далекий и низкий.

      Это грохот поезда, проходившего через туннель Танна. Так определил Синго. И он был прав. Вырвавшись из туннеля, паровоз загудел.

      Но когда Синго услышал гудок, его вдруг охватил страх, и он окончательно проснулся.

      Гудок был слишком долгий. Чтобы пройти туннель длиной в семь тысяч восемьсот метров, поезду требовалось минут семь-восемь, следовательно, Синго услышал гудок, когда поезд входил в туннель с той стороны. Но мог ли он в гостинице, находившейся в километре от выхода из туннеля у Атами, слышать гудок с той минуты, когда поезд вошел в туннель с противоположной стороны, у Каннами?

      Во всяком случае, этот звук вызывал у Синго удивительно яркий образ грохочущего в туннеле поезда. Он отчетливо представлял себе этот поезд все время, пока тот мчался в туннеле. И когда он вышел из него, Синго облегченно вздохнул.

      Нет, все-таки это странно. Синго решил утром расспросить служащих гостиницы, а может быть, даже справиться на железнодорожной станции, позвонив туда по телефону.

      Он долго не засыпал.

      – Синго-сан, Синго-сан, – услышал он, еще не проснувшись, и никак не мог сообразить, сон это или явь.

      Так звала его только покойная сестра Ясуко.

      Синго еще в полусне с удовольствием потянулся.

      – Синго-сан. Синго-сан. Синго-сан.

      Голос раздавался за окном, выходившим в сад.

      Синго окончательно проснулся. За окном журчала речушка. Кричали дети.

      Синго встал и раздвинул ставни.

      Было ясное утро. Зимнее солнце струило теплые лучи, словно омытые весенним дождем.

      По дороге, вившейся вдоль речушки, шли, направляясь в школу, дети, человек семь-восемь.

      Синго послышалось, что его зовут, а это, наверно, просто кричали дети.

      Но все же Синго высунулся из окна и стал внимательно приглядываться к зарослям низкорослого бамбука на берегу речушки.

      Утренняя вода

      1

      Когда в первый день нового года Сюити сказал: отец совсем поседел, Синго ответил: ничего не поделаешь, в нашем возрасте каждый день прибавляются седые волосы; да что там, каждый день прямо на глазах седеешь, и ответил он так потому, что вспомнил о Китамото.

      Университетским товарищам Синго сейчас за шестьдесят, и многих из них в годы войны и после поражения постигла горькая участь. Когда в пятьдесят лет, находясь на вершине, летишь вниз – это страшно; упадешь – снова подняться трудно. Кроме того, пятьдесят – возраст, когда уже есть сыновья, которые могут погибнуть на фронте.

      Китамото тоже потерял троих сыновей. А когда фирма, где он служил, стала выполнять военные заказы, его специальность оказалась никому не нужна.

      – Свихнулся, наверно, покуда сидел перед зеркалом и выдергивал на голове седые волосы.

      Это СКАЧАТЬ