Цикада и сверчок (сборник). Ясунари Кавабата
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цикада и сверчок (сборник) - Ясунари Кавабата страница 27

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Этот благообразно-умиротворенный Торияма такой молодой – не чета стоявшей у гроба жене. Казалось даже – жена так состарилась оттого, что всю жизнь Торияма издевался над ней.

      Жена Торияма невысокого роста, и поэтому Синго видел ее белые у корней волосы даже на макушке; плечи у нее были покатые, и чувствовалось, что она очень худа.

      Сын и дочь, не оставляя мать, стояли рядом с ней, но Синго они были плохо видны.

      – Как у тебя дома?

      Синго стоял у ворот храма, готовясь задать этот вопрос, если встретит кого-нибудь из своих старых приятелей.

      А если и его об этом спросят, он ответит:

      – Пока все как будто в порядке, но, к сожалению, и в семье дочери, и в семье сына не все благополучно.

      Это если ему уж очень захочется с кем-нибудь поделиться.

      Но этого не будет – никакая сила не заставит старых приятелей быть откровенными. Да и вмешиваться в чужие дела они не привыкли. Они дойдут, переговариваясь, до трамвайной остановки и расстанутся.

      А как приятен был бы Синго такой разговор:

      – Вот и Торияма мертв, и теперь, глядя на фотографию, не скажешь, что жена издевалась над ним, правда?

      – Сын и дочь Торияма прекрасно устроили свою жизнь – в этом, пожалуй, заслуга его жены, ты согласен?

      – В наш век за семейную жизнь детей ответственны в первую очередь родители.

      Эти слова Синго приготовил, чтобы переброситься ими со своими старыми приятелями. Эти слова без конца вертелись у него в голове – откуда они взялись?

      На крыше храмовых ворот галдела стая воробьев.

      Они опускались на резко выступавший карниз, потом взлетали на конек крыши, потом снова опускались на карниз.

      5

      Когда он вернулся из храма в фирму, его ждали два посетителя.

      Синго попросил Хидэко достать виски из шкафчика, стоявшего позади стола, и налил немного в чай. Виски помогало восстановить память.

      Принимая посетителей, Синго почему-то вспомнил воробьев, которых он видел у дома вчера утром.

      Они сидели на пампасовой траве, что росла за домом. Интересно, клюют они там что-нибудь или ловят насекомых, думал Синго и вдруг, присмотревшись, увидел, что в стайке, которую он считал воробьиной, есть и овсянки.

      Разглядев среди воробьев овсянок, Синго стал присматриваться еще внимательнее.

      Несколько птичек беспрерывно перелетали с колоска на колосок, пригибая их своей тяжестью к самой земле. Овсянок всего три. Они приятнее. Овсянки не суетливы, как воробьи. Перелетают редко.

      Глянцевые блестящие крылья, яркая грудка – овсянки выглядели очень празднично. Воробьи рядом с ними казались вывалявшимися в пыли.

      Синго нравились овсянки – их свист отличался от чириканья воробьев, отличались они и повадками.

      Синго некоторое время смотрел, СКАЧАТЬ