Название: Жан-Поль Готье. Сентиментальный панк
Автор: Элизабет Гуслан
Издательство: Этерна
Жанр: Биографии и Мемуары
Серия: Новая версия (Этерна)
isbn: 9-785-480-00391-8
isbn:
57
Жан Кокто (1889–1963) – французский писатель, поэт, драматург, художник и кинорежиссер. – Прим. перев.
58
Место, где нужно быть; правильное место (англ.). – Прим. перев.
59
Здесь: клево (англ.). – Прим. перев.
60
Авиаторская куртка (англ.). Здесь: кожаная куртка в «авиаторском» стиле. – Прим. перев.
61
Имеется в виду Дебби Харри (р. 1945) – американская певица и актриса. – Прим. ред.
62
Патти Смит (р. 1946) – американская певица и поэтесса. Марианна Фейтфул (р. 1946) – британская певица и актриса. – Прим. ред.
63
Ролан Барт (1915–1980) – французский литературовед, культуролог, один из наиболее видных представителей французской семиологической школы. – Прим. ред.
64
«Sensation White» – фестиваль электронной танцевальной музыки. – Прим. перев.
65
Высшее общество (англ.).
66
Так – «Les Puces» – парижане называют блошиный рынок Сент-Уэн (от фр. puce – «блоха»). – Прим. ред.
67
От англ. casual – «повседневный». – Прим. перев.
68
Так – Энни Холл – зовут героиню одноименного фильма Вуди Аллена, начинающую певицу, которую сыграла американская актриса Дайан Китон. – Прим. ред.
69
Внутри и снаружи (англ.). – Прим. перев.
70
Имеется в виду Эдвард Хоппер (1882–1967) – американский художник, видный представитель американской жанровой живописи, один из крупнейших урбанистов XX в. – Прим. ред.
71
Максим Лефорестье (р. 1949) – французский певец и композитор. Рено (полное имя Рено Пьер Манюэль Сешан) (р. 1952) – французский певец, композитор и актер. – Прим. ред.
72
Майерлинг – расположенный в 24 километрах от Вены замок, где 30 января 1898 г. были найдены мертвые тела кронпринца Рудольфа и его любовницы, Марии фон Вечера. Согласно наиболее распространенной версии, они застрелились. – Прим. ред.
73
По всей видимости, имеется в виду Амалия Евгения Елизавета (1837–1898), императрица Австрии. Так – принцесса Сисси – ее называли родные и друзья. – Прим. ред.