The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Gawin Douglas
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse - Gawin Douglas страница 49

Название: The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse

Автор: Gawin Douglas

Издательство: Public Domain

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ waist thi tyme into this fremmyt land?

      Gif that na lavd ne honour move the list

      Of sa hie thingis as ar to the promyst,

      Nor thi selvyn thou wil not occupy

      To purches thine awyn renown ne glory;

      Ȝyt than, behald Ascanyus vpwalxing,

      And the gret hope of his seid and ofspring,

      Quhamtil the realm and kynryk of Itaill,

      With Romys boundis, beyn destinate, sans faill.

      On syk wys thus carpys Mercuryus,

      And in the myddis of his sermond, thus,

      He vanyst far away, I wait nevir quhar.

      Furth of this mortale syght, in the schyre ayr.

      CAP. VI

      Quhou Eneas hym grathys to depart,

      To quhom Dido heir carpys with sayr hart.

      Bot than Ene half mad and dum stude als,

      Vpstart his hair, the voce stak in his hals.

      Sayr he langis to fle and to depart;

      And that sweit cuntre, on the tother part,

      To leif ful laith wes hym, or go at large.

      Astonyst he wes to syt sa hie a charge,

      Or dysobey the gret godis beheste.

      Allace! quhat suld he do? oneth he wist;

      Or with quhat wordis suld he now assay

      The amorus queyn forto requir and pray,

      Or on quhat wys hys taill he mycht begyn;

      Baith to and fra compasyng, hys breist within,

      Feill purpossys for euery part about.

      And, at the last, thus as he stude in dout,

      Thys resson hym semyt fynaly the best:

      He callys to hym Mynestheus and Sergest,

      And strang Cloanthus; and bad thai suld, in hy,

      Do graith hys schyppys and navyn secretly,

      And gaddir hys folkis towart the cost togydder;

      Armour and al thyng necessar bring thyddir,

      And to dissymyll, gif ony axit quhy

      Thai thus addressyt thar geyr sa suddanly:

      Hym self, he said, the meyn quhile, suld assay

      To purches leif to pas and go away,

      And wait hys tyme to speke tharof maist habill,

      Quhen that the queyn Dido, maist honorabil,

      Suld not beleif sa sone he kouth depart,

      Nor sa gret luf dissyvir mycht be na art.

      At hys command thai al glaidly furth went,

      And bissely begouth speid hys entent.

      Bot sone the queyn persavyt al the slycht:

      Quhay may begile a luffar, day or nycht?

      Thar departing at hand fyrst scho aspyis,

      Dredyng all sovir thing, as is the gys

      Of euery luffar al tyme to stand in feir.

      This ilke cursyt Fame, we spak of eyr,

      Bair to the amorus queyn noys, and gan rown,

      The schippis ar grathand, to pas thai mak thaim boun.

      Quharfor, inpacient, and myndles in hir rage,

      Scho wyskis wild throu the town of Cartage;

      Syk wys, as quhen thir nunnys of Bachus

      Ruschis and relis our bankis, brays, and bus,

      Quhen, euery thryd ȝeir, on thar payane gys,

      Thar goddis feist thai hallow with lowd cryis,

      That, al the nycht, the mont of Cytheron

      Resoundis of thar clamour, quhar thai gone.

      And at the last, ȝit thus, of hir fre will,

      Eftir lang musyng, scho spak Eneas tyll:

      With dissymulance wenyt thou, onfaithfull wight,

      Thou mycht haue hyd fra me sa fals a slycht,

      And, myne onwyttyng, steill furth of my land?

      That nothir our gret lufe, promys, nor rycht hand

      Gevyn me vmquhile, may the heir withhald,

      Nor cruel deth of Didois cors so cald!

      Gif thou depart, and forthir quhat wald thou do,

      In wyntir sesson pres graith thi navy, lo!

      And the addres to pas throu the wod see,

      Myd tyme quhen stormys and wyndis blaw maist hie;

      Art thou sa cruel? I put the cace, alsso,

      That to nane onkouth landis the list go,

      Nother to fremmyt place, nor stedis will,

      Bot that auld Troy war ȝyt vpstandand still;

      Aucht thou, ȝit than, leif this weilfair and joy,

      And in sik perrell seik throu the sey to Troy?

      Quhat! wilt thou fle from me? allace! allace!

      Be all thir teris trygland our my face,

      And be that rycht hand vmquhile thou me gave;

      Sen to my self nocht ellis left I have,

      Now wrachit catyve; be our treuth plychting eyk,

      And be our spowsage begunnyn, I the beseik,

      Gif euer ony thank I deservit towart the,

      Or ocht of myne to the wes leif, quod sche,

      Haue mercy of our lynnage reddy to spill;

      Gif tyme remanys ȝit thou heir prayeris will,

      This fremmyt mynd, I pray ȝou, do away.

      For the I haue beyn hatyt, this mony a day,

      With all the pepill of Affrik, and with the kyng

      That rewlys the land of Numyda and ryng;

      For the myne awyn Tyrianys ar with me wraith;

      For the is womanheid went and wirschip baith,

      And my first fame, lavd, and renownye,

      Quharby I wes rasyt to the starnys hie.

      Reddy to de, and my selvyn to spill,

      My sweit gest, quhamto thou me leif will?

      My gest, ha God! quhou al thyng now invane is,

      Quhen of my spows nane othir name remanys!

      Bot quharto suld I my ded langar delay?

      Sal I abyde quhil thou be went away,

      And quhil myne awyn brothir, Pigmaleon,

      Bet down the wallis of my cite onon,

      Or stern Hyarbas, kyng of Getule,

      Led me away into captiuite?

      Bot, at the leist, tofor thi wayfleyng,

      Had I a child consavyt of thyne ofspryng,

      Gif I had ony ȝong Eneas small,

      Befor me forto play within my hall,

      Quhilk representit by symylitude thi face;

      Than semyt I nocht, thus wys, allace! allace!

      Aluterly dissauyt nor dissolate.

      Thus said the queyn Dido, in febil estate.

      Bot, apon Jovis message fermly he

      Stude musyng so, СКАЧАТЬ