Супружеская жизнь. Эрве Базен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Супружеская жизнь - Эрве Базен страница 16

Название: Супружеская жизнь

Автор: Эрве Базен

Издательство: Эксмо

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn: 978-5-04-091593-4

isbn:

СКАЧАТЬ металлические багеты, шнуры вперемешку лежат на ковре. Окна полностью оголились, и то, что у нас происходит, открыто взглядам прохожих.

      – Совсем истрепались эти занавески, были рваные во многих местах, – сказала Мариэтт.

      Казалось, она чем-то расстроена. Сколько же пыли! Как будто держим дом в порядке, но стоит тронуть какую-нибудь раму или старую портьеру, и на вас обрушивается паутина, серые хлопья пыли.

      – Это еще не все, – возвестила теща. – Вам надо посмотреть столовую.

      Меня повели туда. Столовой больше не существует. Голый оконный проем освещает незнакомую мне комнату, из нее исчез мебельный гарнитур стиля Генриха II, где был такой памятный мне с детства старинный буфет: шестьдесят две балясинки означали возраст моей покойной бабушки (а мне тогда было шесть лет). На ковре из крилора справа и слева стояла мебель тикового дерева. Светильник из Дании торжественно освещал современное вторжение викингов.

      – Мы хотели тебе сюрприз устроить, – прошептала в экстазе Мариэтт.

      Вот как они назвали все это – сюрприз! Я просто не мог найти слов в ответ.

      – Ты…

      – Нет, – ответила Мариэтт, воздавая хвалу тому, кто ее заслужил. – Это крестная.

      – Я уже как-то вам говорила, что свадебные подарки делаю спустя год – это мое правило. Хочу быть уверенной, что семейная жизнь достаточно прочна, – говорит благодетельница, видя, что я словно оцепенел; она чрезвычайно довольна своими благодеяниями и моей радостью, равно как и тем, что я не в состоянии объяснить природу этой радости.

      Тетушка кладет мне на плечо руку, другой рукой обхватывает свою крестницу и, кивнув подбородком в сторону моей тещи, добавляет:

      – Впрочем, всем этим занималась Мари.

      – Да, я достала эти вещи прямо на фабрике, – пояснила мне мадам Гимарш, – по оптовой цене. И там же забрали у меня старую мебель.

      Мысль о том, что таким образом я частично расплатился за подарки, как ни мала была моя доля, еще больше увеличила мою признательность. Начались объятия, бабу-ягу лобызали. Я случайно посмотрел на стол.

      – А это, – сказала Габриэль, среди всеобщего волнения, – это мы сами сделали.

      «Мы» – стало быть, сестры. Габриэль, Арлетт и Симона, может, и Рен в своем далеком Париже, может, тут орудовала и самая старшая из маленьких кузиночек, с робостью держа в руках спицы. Все вместе они квадрат за квадратом из тысячи остатков от старых свитеров, из клочков шерсти и стольких потерянных часов собрали эту потрясающую patchwork[7], модное изделие, прославляемое хором всех любительниц вязания. Снова начались объятия. Чувства переполняли меня. Но вот день начал угасать, и разговор тоже, ведь даже при самой необузданной болтовне есть вещи, о которых члены семьи предпочитают друг другу не говорить. Затем посыпались прощальные слова, произносимые в четырех тональностях четырьмя поколениями – двоюродной бабкой, племянницей, внучатыми племянницами, их детьми. Все поздравляли и получали поздравления и уходили, СКАЧАТЬ



<p>7</p>

Лоскутная накидка (англ.).