Супружеская жизнь. Эрве Базен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Супружеская жизнь - Эрве Базен страница 11

Название: Супружеская жизнь

Автор: Эрве Базен

Издательство: Эксмо

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn: 978-5-04-091593-4

isbn:

СКАЧАТЬ поехать и в воскресенье.

      – А если бы ты за целую неделю ни разу не выбралась к своим родителям, что бы они подумали?

      – Это вовсе не одно и то же! – воскликнула дочь своей мамаши. Но покраснела и спохватилась: – Понимаешь, я хотела сказать…

      Продолжения не последовало, но мне и так все ясно. Еще в невестах она была для меня открытой книгой, пестревшей, однако, многоточиями. Ее недомолвки, уклончивые выражения требовали всей моей интуиции. Я был как бы живым толкованием к ее Священному Писанию. Сейчас ее смущение вызвано тем, что я посчитал ее невнимательной невесткой. Ей кажется, что увидеться с матерью и рассказать ей об истекших неделях для меня совсем не так важно, как для нее. Это ведь у нее, а не у меня так круто изменилась жизнь, это подтверждает даже лексика: она, Мариэтт, называлась мадемуазель, а теперь она уже мадам, а я как был мосье, так им и остался. Мадам – это уже профессиональный титул. Для дочери – дебютантки в супружеской жизни – самый близкий эксперт ее собственная мать. Для сына, мужская жизнь которого протекала вне дома, мнение матери менее существенно. Вот что хотела сказать моя жена. И если я удивился и брови у меня недоуменно поползли вверх, то лишь потому, что предмет сей беседы вызывает философское заключение: супружество – это ремесло женщин.

      – Ну, тебе, как всегда, чай? – спрашивает Мариэтт, увидев, что вода закипела.

      Ни разу со дня нашей свадьбы она не заваривала для меня чай. Пить то же самое (то есть то же самое, что и она) – это так по-семейному. Двадцать лет Мариэтт вдыхала у себя дома пар густого шоколада, на худой конец она еще могла себе представить, что кому-то хочется кофе с молоком, который, например, предпочитает ее брат. Но пить чай ни свет ни заря (да еще такой, как я пью, то есть без сахара, – сама-то она страшная сластена) – значит бессмысленно наливаться водой. Тем не менее на этот раз она на своем не настаивала. И я предпочел теин, а моя супруга – теобромин. Пакетик чая фирмы «Липтон» высыпали в чайник (о боже, предварительно не ополоснув чайник крутым кипятком), залили горячей водой и немного кипятка оставили, чтоб развести фоскао[5].

      – За стол, дорогой!

      – Сейчас, дорогая.

      Чайное ситечко так и не удалось разыскать, а оно логически должно было находиться в том же ящике, где лежали штопор и консервный нож. И вот Мариэтт маленькой ложечкой скрупулезно извлекает две-три чаинки, проскочившие в чашку. Пьет она свое какао с блюдца, обжигая себе язык, дует, чтоб остыло, делает маленькие глотки, однако громко хлюпает, не опасаясь, что это неприлично, как мне внушали в детстве. Я пододвигаю к ней галеты и желе из смородины домашнего приготовления, хотя оно и хранится в старых треугольных коробках фирмы «Матерн» с еще уцелевшим ярлычком «Апельсиновый мармелад». После первой же ложечки Мариэтт вымазала себе пальцы.

      – Ах черт! Я забыла подать салфетки. Где их найти?

      – Они в комоде, там, в столовой, под портретом Страхолюдного.

      Страхолюдный СКАЧАТЬ



<p>5</p>

Фоскао – сухое молоко с какао.