Название: Долгое падение
Автор: Дениз Майна
Издательство: Эксмо
Жанр: Современные детективы
Серия: Детектив на основе реальных событий
isbn: 978-5-04-093154-5
isbn:
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Закон о чистом воздухе был принят в Великобритании в первой редакции в 1956 г., во второй – в 1968 г. Он поощрял домовладельцев заменять открытые очаги, которые топили углем, газовыми плитами.
2
Лаунж – место, где можно отдохнуть.
3
«Легкая программа» – одна из трех основных программ Би-би-си, по которой передавали в основном легкую музыку и развлекательные передачи. Начала работать в 1945 г.
4
Студия Илинг – старейшая студия Великобритании, основанная в 1931 г.; в период 1947–1957 гг. сняла ряд пользовавшихся огромным успехом комедий.
5
Клузо, Анри-Жорж (1907–1977) – французский режиссер и сценарист, знаменитый режиссер триллеров.
6
Мельвиль, Жан-Пьер (1917–1973) – французский режиссер, снимал гангстерские фильмы.
7
Роберт Митчем (1917–1997) – американский киноактер; в 1950–1960-е играл в основном отрицательных персонажей.
8
Ланаркшир – местность на юге Центральной Шотландии.
9
Горбалз – район трущоб в Глазго.
10
В 1895 г. городской совет Глазго стал официально называться Корпорацией города Глазго.
11
Калтон – район в Глазго.
12
«Ассистанс» – видимо, служба помощи бездомным.
13
Елизаветинский театр – театр в царствование Елизаветы I (1558–1603).
14
Солиситор – юридический агент, ведет работу по подготовке дел к слушанию. Может выступать только в низших судах.
15
Барлинни – тюрьма в Глазго.
16
Термином «серая зона» в том числе обозначается нейтральная полоса между враждующими сторонами.
17
Горские игры – национальные спортивные шотландские состязания. В них входят: метание камней, молота, столбов и снопов, перекидывание тяжестей через перекладину, борьба и перетягивание каната, а также состязание в игре на волынках и барабанах.
18
Лизол – дезинфицирующая жидкость.
19
Питерхед – тюрьма в одноименном городе в Шотландии.
20
Формайка – жаропрочный пластик (фирменное СКАЧАТЬ