Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой. Нелли Шульман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой - Нелли Шульман страница 30

СКАЧАТЬ шею, в скромном вырезе кашемирового свитера:

      – Не волнуйся, я прошу тебя. Вообще… – весело добавил он, – пахнет очень вкусно. Но шансов на кусочек торта у меня нет… – Дебора помотала головой:

      – Выпечка на вечер. Но вы проголодались, на свежем воздухе. Я сделаю сэндвичи, перекусите… – она потушила сигарету, Меир прислушался:

      – Аарон лупит по воротам, пытается пробить стойкую оборону Евы. Давай их позовем, мы тебе поможем, с полдником… – апсо звонко лаял. Меир не сразу расслышал шорох шин, из-за ограды:

      – Наверное, скорая помощь, – подумал он, – вокруг частные дома. Кому-то стало плохо. Они включили мигалку, то есть несколько мигалок… – синие лучи упали на засыпанную гравием площадку перед входом. Меир замер:

      – Дети на заднем дворе. Ева кинула сумку на крыльце. У нее есть мелочь, осталась с Кони-Айленда…

      Дебора вцепилась похолодевшими пальцами в подоконник:

      – Три полицейские машины, и три форда, с затемненными стеклами. Но как они узнали, что мы в Хобокене… – дверь номера затрещала. Громкий голос, с порога велел:

      – Не двигаться, руки за голову, оружие бросить на пол… – Меир вспомнил:

      – Папка для Донована в гостиной. Кепка за нами следил, без сомнений. Он позвонил в ФБР, анонимно. У нас есть право связаться с адвокатом, я наберу номер Дикого Билла… – Дебора, медленно, словно во сне, закинула руки за черноволосую, покрытую береткой голову:

      – Дети, Меир, что будет с детьми… – он даже не услышал, а уловил телом ее шепот:

      – Они доберутся до Истерн Парквей, ребе их приютит… – одними губами сказал Меир, – и вызовет кого-то, из Лондона… – в шею Меира уперся ствол пистолета:

      – Вы тоже, мистер Блюм, то есть мистер Горовиц, – сказал довольно любезный голос, – поднимите руки вверх… – вздохнув, Меир подчинился.

      Медные монетки зазвенели на фаянсовом блюдце, прикрученном к барьеру кассы.

      Под сводчатым потолком центрального пассажирского терминала Хобокена, метались птицы. Массивные люстры еще не включали. Солнечная дорожка освещала скамьи, блестящие отполированным за полвека деревом, газетные лотки, тележки, где продавали хот-доги и разливали кофе.

      Табло в зале висело несколько. Отсюда уходили паромы в Нью-Йорк, корабли, вверх по Гудзону, поезда железной дороги и автобусы, развозившие пассажиров по штату Нью-Джерси. Хрипел динамик: «Трентон… Пятая платформа, отправление…». Из открытых дверей вокзальной закусочной по залу разливался залихватский голос Дины Шор:

      – East is east and West is west, and a wrong one I have chosen…

      Очередь к кассам, отмеченным вывесками матового стекла, огораживали деревянные барьеры:

      – Два детских билета на паром до Четырнадцатой Улицы… – требовательно протараторил звонкий голосок. Кассиру пришлось приподняться, чтобы рассмотреть покупательницу. СКАЧАТЬ