Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой. Нелли Шульман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой - Нелли Шульман страница 10

СКАЧАТЬ милый, поверь, я ни о чем не подозревала. Я уехала на рынок, с овощами, с яйцами, а здесь появились немцы… – Катрин стояла на коленях, запрокинув голову, растрепанные, золотистые волосы, падали на спину:

      – Я ходила в льежское гестапо, это правда, но только для регистрации, как положено, владельцам ферм… – это было правдой:

      – Я хотел ее ударить, но побрезговал марать руки. Монах ничего не видел, он ждал во дворе, у машины… – они с командиром приехали на ферму глубокой ночью:

      – Она стала расстегивать платье, я вынул пистолет, и тогда она сказала о ребенке. Якобы, с мая, когда я в последний раз навещал ее и родителей. Их арестовали в июне. Она цеплялась за меня, умоляла ее пощадить, целовала мне руки… – Циммерман выстрелил жене в затылок.

      Труп они с командиром уложили в багажник опеля, завернув тело в простыню, прибавив тяжелых камней:

      – Съехали на берег Мааса, один всплеск, и поминай, как звали, – он допил кофе, – мамы и папы я этим не вернул, но отомстил за них. Оставь, все в прошлом. И не думай о мисс Бромли, она не еврейка…

      На него повеяло французскими духами. Мисс Ривка запыхалась, на потный лоб, под шляпкой, спускалась прядь завитых, черных волос. Нарумяненные щеки раскраснелись. Циммерман едва успел подняться:

      – Что случилось, мисс Гольдблат? Я рад вас видеть, это вам… – мисс Ривка даже не взглянула на букет:

      – Придется отложить кино, – решительно заявила девушка, – проводите меня в полицейский участок, мистер Циммерман… – он открыл рот, мисс Ривка добавила: «Это дело жизни и смерти, мистер Лео. Речь идет о безопасности Америки».

      В окне небольшой квартирки, неподалеку от Коламбус-Серкл, на двадцать третьем этаже унылого, офисного здания, блестели медью и золотом кроны деревьев Центрального Парка. В чистом небе реял раскрашенный, воздушный змей, над крышами небоскребов метались чайки.

      На кухонный стол водрузили заляпанный жирными пятнами пакет, из закусочной на противоположной стороне улицы. Квартиру оборудовали кофеваркой и газовой плитой, однако Эйтингон решил купить пончиков. Он вытряхнул выпечку на тарелку:

      – С бостонским кремом, с шоколадом, со сливочной начинкой. Мальчик четыре часа просидел за рулем, он проголодался… – вечером Паук возвращался в столицу. Для всех, генерал Горовиц проводил день у дантиста:

      – Завтра похороны майора Мозеса, – подумал Эйтингон, – Матвей приходит на Арлингтонское кладбище, как представитель Комитета Начальников Штабов. К тому же, он сопровождает Дебору и Аарона. Вдова Мозеса пригласила их на церемонию… – Эйтингон подхватил мальчика на стоянке прокатных автомобилей, в Нью-Джерси. Форд генерал взял в столице, расплатившись наличными:

      – Они видели мои водительские права, – заметил Мэтью, ожидая такси, – но я выбрал бойкое место. Завтра я верну машину, обо мне никто не вспомнят… – даже застряв в пробке, на мосту Джорджа Вашингтона, СКАЧАТЬ